Filled with seemingly never-ending plot twists, Taiwanese detective fiction series Copycat Killer (模仿犯) catapulted onto streaming giant Netflix’s top 10 list for non-English television programs after its release on March 31, and rose to second on the list in the first two weeks of this month, just behind South Korea’s The Glory.
As of Saturday, the show remained on the list, but had fallen to fifth in the rankings.
Aside from being the first Taiwanese Netflix production to make the streaming platform’s top 10 non-English rankings, Copycat Killer had as of April 3 amassed 17.74 million hours of worldwide viewership.
Photo courtesy of Netflix
It was one of the few Taiwanese productions available in Europe and the Middle East, and also the first Taiwanese show on Netflix available in seven languages.
Set in the late 1990s, the crime drama follows stoic prosecutor Kuo Hsiao-chi (郭曉其), whose stubbornness has alienated him from his peers.
Kuo finds himself intertwined in the mystery and games of the enigmatic “Noh,” a fictional serial killer who targets women and soon begins to taunt the keepers of the law, and initiates a game of cat and mouse.
The drama and gruesome events that unfold between the protagonist and his antagonistic counterpart eventually become nationwide news, subjecting the entire country to the whims of the serial killer.
Copycat Killer, a namesake screen adaptation of Japanese writer Miyuki Miyabe’s 2001 crime-mystery novel, has established countless milestones for Taiwan’s small screen.
The well-received revelations of the show’s twists, its unsettling serial killer and its stubborn detective protagonist also placed it on the top 10 viewership lists of the streaming service in countries such as Bahrain, Kuwait, Qatar and the United Arab Emirates.
On the popularity of the drama, producer Phil Tang (湯昇榮) said that he and his company, Greener Grass Production, were gratified by the achievement.
“After all, we brought it from Taiwan and Asia to different parts of the world,” he said, “tackling the challenges of language, demographics, worldviews, cultural differences and genre.”
To adapt Miyabe’s novel and translate it, Tang said Netflix hired US teleplaywright Neal Baer — known for his work on US shows ER and Law & Order: Special Victims Unit — as a story consultant to ensure the quality of Copycat Killer’s script.
Tang said the rights to the story were acquired by one of the show’s producers years ago.
After Greener Grass’ success with its 2020 crime drama The Victims’ Game (誰是被害者), the company decided it was ready to undertake the adaptation, giving screenwriters two years to work on the teleplay as well as a full year of post-production before releasing the show, Tang said.
Tang attributed the international success of the show to the syndication strategy devised by Greener Grass and Netflix prior to its release.
The show is the first Taiwanese production to be released simultaneously in its original Chinese-language form, as well as in English, Japanese, Thai, Indonesian, Spanish and Brazilian Portuguese to cater to viewers in countries who prefer dubbed versions to subtitles, Tang said.
The series has also been subtitled in more than 30 languages.
Although Copycat Killer and The Victim’s Game proved successful due in part to the exposure provided by Netflix, Tang said Taiwanese productions should not be completely dependent on streaming services.
Taiwan should “broaden our imagination when it comes to penetrating the global market,” Tang said.
The entertainment industry is an important strategy in Taiwan’s efforts to globalize, he said.
“Just look at [South Korean boyband] BTS and the influence Korean shows have abroad, which serve as testaments to the impact of Korea’s soft power,” Tang said.
Three Taiwanese airlines have prohibited passengers from packing Bluetooth earbuds and their charger cases in checked luggage. EVA Air and Uni Air said that Bluetooth earbuds and charger cases are categorized as portable electronic devices, which should be switched off if they are placed in checked luggage based on international aviation safety regulations. They must not be in standby or sleep mode. However, as charging would continue when earbuds are placed in the charger cases, which would contravene international aviation regulations, their cases must be carried as hand luggage, they said. Tigerair Taiwan said that earbud charger cases are equipped
Foreign travelers entering Taiwan on a short layover via Taiwan Taoyuan International Airport are receiving NT$600 gift vouchers from yesterday, the Tourism Administration said, adding that it hopes the incentive would boost tourism consumption at the airport. The program, which allows travelers holding non-Taiwan passports who enter the country during a layover of up to 24 hours to claim a voucher, aims to promote attractions at the airport, the agency said in a statement on Friday. To participate, travelers must sign up on the campaign Web site, the agency said. They can then present their passport and boarding pass for their connecting international
UNILATERAL MOVES: Officials have raised concerns that Beijing could try to exert economic control over Kinmen in a key development plan next year The Civil Aviation Administration (CAA) yesterday said that China has so far failed to provide any information about a new airport expected to open next year that is less than 10km from a Taiwanese airport, raising flight safety concerns. Xiamen Xiangan International Airport is only about 3km at its closest point from the islands in Kinmen County — the scene of on-off fighting during the Cold War — and construction work can be seen and heard clearly from the Taiwan side. In a written statement sent to Reuters, the CAA said that airports close to each other need detailed advanced
UNKNOWN TRAJECTORY: The storm could move in four possible directions, with the fourth option considered the most threatening to Taiwan, meteorologist Lin De-en said A soon-to-be-formed tropical storm east of the Philippines could begin affecting Taiwan on Wednesday next week, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. The storm, to be named Fung-wong (鳳凰), is forecast to approach Taiwan on Tuesday next week and could begin affecting the weather in Taiwan on Wednesday, CWA forecaster Huang En-hung (黃恩鴻) said, adding that its impact might be amplified by the combined effect with the northeast monsoon. As of 2pm yesterday, the system’s center was 2,800km southeast of Oluanbi (鵝鑾鼻). It was moving northwest at 18kph. Meteorologist Lin De-en (林得恩) on Facebook yesterday wrote that the would-be storm is surrounded by