The Ministry of Education on Wednesday unveiled guidelines for teaching English, aiming to have 60 percent of schools use English as a the sole medium of instruction for the language by 2024.
Minister of Education Pan Wen-chung (潘文忠) said the ministry has intensified its efforts to train Taiwanese teachers of English and recruit foreign teachers of English to attain the nation’s goal of becoming a Mandarin-English bilingual country.
With a growing pool of English teachers, Pan said the 2021-2022 school year would become an important beginning for teaching the language.
The aim is to have teachers in 60 percent of elementary, junior and senior-high schools use only English to teach the language by 2024, he said.
English would also be used to teach other courses to improve students’ proficiency, he said, adding that by 2024, teachers in one-seventh of schools would be asked to teach courses in English.
Afterward, teachers in all schools would be asked to use English only to teach English classes by 2030, he said.
He added that teachers in one-third of schools would be asked to teach part of their courses besides English classes in a bilingual manner, also by 2030.
Pan said that high schools are a critical link to higher education, so the ministry is planning to have 50 high schools offer bilingual classes on a trial basis starting this school year.
Schools should make good use of the budget provided to run their bilingual classes this year, he said, adding that the bilingual classes would eventually be expanded to other schools.
Also, starting this school year, the ministry would launch a large-scale campaign to recruit foreign English teachers, he said.
As part of the recruitment effort, the ministry would have National Taiwan Normal University (NTNU) and National Chung Cheng University set up counseling centers to provide assistance to foreign teachers, he said.
To help persuade foreign teachers to stay in Taiwan, the ministry would provide subsidies for their living expenses, including lodging and transportation, he added.
Earlier this year, the ministry said it would make National Taiwan University, NTNU, National Cheng Kung University and National Sun Yat-sen University as priority schools for bilingual teaching.
Making Taiwan bilingual by 2030 is a policy initiated by Vice President William Lai (賴清德) in 2018 when he was premier. In June that year, Lai made the “2030 Bilingual Country” plan a major national policy.
On Thursday last week, the Executive Yuan approved a draft bill to establish a national development center to advance the plan to develop Taiwan into a bilingual Chinese and English-speaking nation by 2030.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,
Taiwanese and US defense groups are collaborating to introduce deployable, semi-autonomous manufacturing systems for drones and components in a boost to the nation’s supply chain resilience. Taiwan’s G-Tech Optroelectronics Corp subsidiary GTOC and the US’ Aerkomm Inc on Friday announced an agreement with fellow US-based Firestorm Lab to adopt the latter’s xCell, a technology featuring 3D printers fitted in 6.1m container units. The systems enable aerial platforms and parts to be produced in high volumes from dispersed nodes capable of rapid redeployment, to minimize the risk of enemy strikes and to meet field requirements, they said. Firestorm chief technology officer Ian Muceus said