The Ministry of Education on Wednesday unveiled guidelines for teaching English, aiming to have 60 percent of schools use English as a the sole medium of instruction for the language by 2024.
Minister of Education Pan Wen-chung (潘文忠) said the ministry has intensified its efforts to train Taiwanese teachers of English and recruit foreign teachers of English to attain the nation’s goal of becoming a Mandarin-English bilingual country.
With a growing pool of English teachers, Pan said the 2021-2022 school year would become an important beginning for teaching the language.
The aim is to have teachers in 60 percent of elementary, junior and senior-high schools use only English to teach the language by 2024, he said.
English would also be used to teach other courses to improve students’ proficiency, he said, adding that by 2024, teachers in one-seventh of schools would be asked to teach courses in English.
Afterward, teachers in all schools would be asked to use English only to teach English classes by 2030, he said.
He added that teachers in one-third of schools would be asked to teach part of their courses besides English classes in a bilingual manner, also by 2030.
Pan said that high schools are a critical link to higher education, so the ministry is planning to have 50 high schools offer bilingual classes on a trial basis starting this school year.
Schools should make good use of the budget provided to run their bilingual classes this year, he said, adding that the bilingual classes would eventually be expanded to other schools.
Also, starting this school year, the ministry would launch a large-scale campaign to recruit foreign English teachers, he said.
As part of the recruitment effort, the ministry would have National Taiwan Normal University (NTNU) and National Chung Cheng University set up counseling centers to provide assistance to foreign teachers, he said.
To help persuade foreign teachers to stay in Taiwan, the ministry would provide subsidies for their living expenses, including lodging and transportation, he added.
Earlier this year, the ministry said it would make National Taiwan University, NTNU, National Cheng Kung University and National Sun Yat-sen University as priority schools for bilingual teaching.
Making Taiwan bilingual by 2030 is a policy initiated by Vice President William Lai (賴清德) in 2018 when he was premier. In June that year, Lai made the “2030 Bilingual Country” plan a major national policy.
On Thursday last week, the Executive Yuan approved a draft bill to establish a national development center to advance the plan to develop Taiwan into a bilingual Chinese and English-speaking nation by 2030.
POSITIVE DEVELOPMENT: Japan and the US are expected to hold in-depth discussions on Taiwan-related issues during the meeting next month, Japanese sources said The holding of a Japan-US leaders’ meeting ahead of US President Donald Trump’s visit to China is positive news for Taiwan, former Japan-Taiwan Exchange Association representative Hiroyasu Izumi said yesterday. After the Liberal Democratic Party’s landslide victory in Japan’s House of Representatives election, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi is scheduled to visit the US next month, where she is to meet with Trump ahead of the US president’s planned visit to China from March 31 to April 2 for a meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平). Japan and the US are expected to hold in-depth discussions on Taiwan-related issues during the
‘LIKE-MINDED PARTNER’: Tako van Popta said it would be inappropriate to delay signing the deal with Taiwan because of China, adding he would promote the issue Canadian senators have stressed Taiwan’s importance for international trade and expressed enthusiasm for ensuring the Taiwan-Canada trade cooperation framework agreement is implemented this year. Representative to Canada Harry Tseng (曾厚仁) in an interview with the Central News Agency (CNA) said he was increasingly uneasy about Ottawa’s delays in signing the agreement, especially as Ottawa has warmed toward Beijing. There are “no negotiations left. Not only [is it] initialed, we have three versions of the text ready: English, French and Mandarin,” Tseng said. “That tells you how close we are to the final signature.” Tseng said that he hoped Canadian Prime Minister Mark Carney
President William Lai (賴清德) yesterday bestowed one of Taiwan’s highest honors on Saint Vincent and the Grenadines (SVG) Ambassador Andrea Clare Bowman in recognition of her contributions to bilateral ties. “By conferring the Order of Brilliant Star with Grand Cordon on Ambassador Bowman today, I want to sincerely thank her, on behalf of the Taiwanese people, for her outstanding contribution to deepening diplomatic ties between Taiwan and SVG,” Lai said at a ceremony held at the Presidential Office in Taipei. He noted that Bowman became SVG’s first ambassador to Taiwan in 2019 and
A man walks past elementary school artworks at the Taipei Lantern Festival in Ximen District yesterday, the first day of the event. The festival is to run from 5pm to 10pm through March 15.