A coalition of foreign teachers and about 60 cram schools in Taiwan this week launched a petition for the government to allow English teachers to enter the country despite COVID-19 travel restrictions.
The schools and the Foreign Teachers Coalition are appealing for students, professors and academics to be included among the categories of foreign nationals who receive special permission to enter Taiwan, coalition member Oliver Ward said on Thursday.
Although Taiwan’s borders have been closed to nonresidents since early last year due to the COVID-19 pandemic, foreign English teachers were still able to apply for special permission to enter, but that stopped in June amid a spike in domestic cases in Taiwan, he said.
The petition, posted online as an open letter to the government, says that if Taiwan wants to meet its goal of becoming a bilingual country by 2030, it should allow foreign English teachers to enter the nation.
“Our role in Taiwan’s future is twofold: first we help fulfill the goal of a bilingual Taiwan, and second, we provide valuable diversity of perspective, which in turn provides for future innovation in Taiwan,” the coalition says in the petition.
The coalition said it was pleased that the Central Epidemic Command Center (CECC) and the Ministry of Education (MOE) had decided to allow Huayu Enrichment Scholarship recipients to enter Taiwan to study, adding that English teachers should be given the same consideration.
The coalition is initially targeting 500 signatures, but would continue to seek support until foreign English teachers are allowed to enter Taiwan to fulfill work contracts, it said.
The about 60 cram schools that signed the petition said that if they continue to face staffing shortages, they would be unable to open, affecting parents who rely on the after-school programs.
“About 70 percent of parents in Taiwan send their children to cram schools, while a majority of households include parents who are both employed full time,” the petition says. “This means that parents who send their children to these cram schools will not need to interrupt their day to pick up their children. This in turn helps maintain an efficient workforce and significantly contributes to the economy.”
The MOE said it would address the matter when it receives the petition through formal channels, adding that it does not have the authority to issue visas or work permits to foreign employees, as that falls under the Ministry of Labor and the Ministry of Foreign Affairs.
If those ministries, in collaboration with the CECC, decide to permit the entry of other categories of foreign nationals, the MOE would respect that decision, it said.
Taiwan is processing applications for the entry of about 13,000 international students enrolled in degree programs and those who have received the Huayu Enrichment Scholarship and the Ministry of Foreign Affairs’ Taiwan Scholarship, officials said.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult