An aquarium in Taichung’s Cingshui District (清水) that started development more than a decade ago under then-Taichung mayor Jason Hu (胡志強) still has no animals and has not opened, Taichung City Councilor Yang Tien-chung (楊典忠) said on Sunday.
Under Hu, the aquarium was initially envisioned as a penguin conservation center and later an Indo-Pacific humpback dolphin conservation center, Yang said.
“When Lin Chia-lung (林佳龍) became mayor, the city pushed for its development as a jellyfish conservation center, and then as an all-purpose aquarium,” Yang said. “With only a year and four months left in Lu Shiow-yen’s (盧秀燕) first term as mayor, there is still not even a single egg in the place.”
Photo: Tang Tsai-hsin, Taipei Times
Taichung Tourism and Travel Bureau Director Han Yu-chi (韓育淇) said that operations of the site would be taken over by Nan Ren Hu Entertainment Co, which operates the National Museum of Marine Biology and Aquarium in Pingtung County’s Checheng Township (車城).
Although the Taichung aquarium would face competition from Xpark Aquarium in Taoyuan’s Jhongli District (中壢) — which opened in August last year and has jellyfish and penguin enclosures — the Taichung City Government would work with Nan Ren Hu to ensure that its facility would offer people a unique experience, Han said.
However, Yang was skeptical.
“The thing is not even open yet and it is already rusting — it is painful to see,” he said.
The city on six occasions had failed to secure a bidder to operate the facility, Yang said, adding that he doubted a proposed opening in the fourth quarter next year would be possible.
The initial construction budget was NT$350 million (US$12.56 million), which was increased to NT$570 million when Lin decided that it should be an all-purpose marine conservation center, Yang said.
In 2018, the city invested an additional NT$250 million to build animal enclosures so that it could be an aquarium, he said.
“Following several unsuccessful attempts to find a bidder for the build-operate-transfer project, Nan Ren Hu in July stepped in after adjustments were made to the contract,” he said.
Taichung in April and June spent another NT$42.6 million on the facility, he said.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of