Companies that sell thermometers that measure skin temperature and claim they can detect fever are breaking the law and would face fines of up to NT$25 million (US$892,953), the Food and Drug Administration (FDA) said on Monday.
Only forehead, ear, oral, armpit and rectal thermometers are approved by the government to measure body temperature and gauge whether a person has a fever, the FDA said.
The government has not approved for medical purposes devices that measure the temperature of the skin using an infrared tympanic thermometer, it said.
Skin temperatures detected by such devices, which are commonly incorporated into sanitizer dispensers at convenience stores, supermarkets and government agencies, can only be used as a reference, because the devices are not approved for medical use, the FDA said.
Hand temperature is easily affected by peripheral circulation or the environment, and varies significantly from true body temperature, FDA Medical Devices and Cosmetics Division specialist Lin Hsin-hui (林欣慧) said.
There are also no clinical trials that prove hand skin temperature is a valid determintor of whether a person has a fever, Lin said.
Importing, manufacturing or selling such devices for medical purposes is illegal, and those who do could face a jail term of up to three years and a fine of up to NT$10 million for contravening the Medical Devices Act (醫療器材管理法), she said.
Those who claim that the devices can be used to check for a fever can be fined NT$600,000 to NT$25 million, she said.
As most people who catch COVID-19 develop a fever in the initial stages of the infection, the FDA urged people to monitor their temperature with a thermometer approved for medical purposes.
Fast food chain McDonald's is to raise prices by up to NT$5 on some products at its restaurants across Taiwan, starting on Wednesday next week, the company announced today. The prices of all extra value meals and sharing boxes are to increase by NT$5, while breakfast combos and creamy corn soup would go up by NT$3, the company said in a statement. The price of the main items of those meals, if ordered individually, would remain the same. Meanwhile, the price of a medium-sized lemon iced tea and hot cappuccino would rise by NT$3, extra dipping sauces for chicken nuggets would go up
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Carrefour Taiwan is to begin using a new name from the start of July, but it cannot divulge the name until then, the chairman of the supermarket chain's parent company said today. President Chain Store Co chairman Lo Chih-hsien (羅智先) was asked by reporters after a shareholders' meeting to confirm whether the company has settled on a new name for the supermarket brand. In March, the government-registered name of two Carrefour Taiwan branches was quietly changed to "Le Chia Kang" (樂家康) in Chinese, raising speculation that has been selected as the name. Lo said that because of local regulations and contractual obligations, the