Rules against children’s books that are Chinese propaganda need to be enforced properly, Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chen Ting-fei (陳亭妃) said on Thursday.
More than 5,100 Chinese publications were sold in Taiwan from 2018 to last year, but the publishers of only 237 of them, or 4.6 percent, had applied for permission to distribute them, Chen said, adding that the Ministry of Culture needs to enforce the law.
At a news conference in December last year, Chen said that a Chinese picture book, Waiting for Dad to Come Home (等爸爸回家), had been donated to libraries and sold at bookstores, despite its Taiwanese publisher not being given permission.
Photo: Tu Chien-jung, Taipei Times
The book hailed China’s COVID-19 response by featuring the story of a Chinese boy whose father, a doctor, was unable to return home for the Lunar New Year holiday because he was battling the pandemic, she said.
Among the propaganda elements in the book were stars forming the words “Go China” and “Go Wuhan” on cityscape illustrations of Beijing and Shanghai, she said.
“It is all about glorifying China’s COVID-19 response and is not of educational value for kids,” she said.
The Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (台灣地區與大陸地區人民關係條例) says that publications from China must be authorized, with breaches punishable by a fine of NT$40,000 to NT$200,000.
“However, the ministry merely asked the publisher to take the book off shelves and did not impose a fine,” Chen said on Thursday.
“When we revealed the case last year, Minister of Culture Lee Yung-te (李永得) said that he would propose amendments to require permission only for books from publishers belonging to the Chinese Communist Party or the Chinese People’s Liberation Army,” she said.
“However, four months later, the ministry has done nothing about this matter,” she said.
Lee in February said that the regulations covering Chinese books were seldom enforced.
Only four complaints have been filed against Chinese publications in the past decade, Chen said.
After Chen revealed the alleged breaches in December last year, the ministry sent notices to remind publishers to comply with the law, sources said, adding that several publishers thought it was a new regulation, and not an existing one.
DPP Legislator Tang Hui-jen (湯蕙禎) said that China has a campaign to “brainwash” Taiwanese through such publications.
“Many unauthorized Chinese books on the market are tools in China’s united front strategy to influence our citizens,” Tang said. “I have proposed a bill to prohibit all publications promoting China’s communist ideology and those using united front tactics, as they must be banned.”
“The bill was taken off the agenda in a legislative committee meeting, but I will reintroduce it,” she said.
“Enforcement of these rules is not restricting freedom of publication and it is not about censoring books,” Tang said. “People must comply with the law governing cross-strait relations because of Taiwan’s and China’s unique political histories.”
Taiwan is a democratic country with freedom of expression and freedom to publish, and the government does not censor books, but “we have regulations covering the distribution of Chinese books, and publishers must not break the law,” she said.
The government should determine whether Waiting for Dad to Come Home is the tip of an iceberg and “whether other Chinese books that promote Beijing’s political ideology are secretly flooding into Taiwan,” Tang said.
Ministry officials said that checks are being carried out on Chinese books on the market.
The Mainland Affairs Council said it would work with the ministry to ensure that the law is enforced.
Additional reporting by Jason Pan
‘NON-RED’: Taiwan and Ireland should work together to foster a values-driven, democratic economic system, leveraging their complementary industries, Lai said President William Lai (賴清德) yesterday expressed hopes for closer ties between Taiwan and Ireland, and that both countries could collaborate to create a values-driven, democracy-centered economic system. He made the remarks while meeting with an Irish cross-party parliamentary delegation visiting Taiwan. The delegation, led by John McGuinness, deputy speaker of the Irish house of representatives, known as the Dail, includes Irish lawmakers Malcolm Byrne, Barry Ward, Ken O’Flynn and Teresa Costello. McGuinness, who chairs the Ireland-Taiwan Parliamentary Friendship Association, is a friend of Taiwan, and under his leadership, the association’s influence has grown over the past few years, Lai said. Ireland is
A saleswoman, surnamed Chen (陳), earlier this month was handed an 18-month prison term for embezzling more than 2,000 pairs of shoes while working at a department store in Tainan. The Tainan District Court convicted Chen of embezzlement in a ruling on July 7, sentencing her to prison for illegally profiting NT$7.32 million (US$248,929) at the expense of her employer. Chen was also given the opportunity to reach a financial settlement, but she declined. Chen was responsible for the sales counter of Nike shoes at Tainan’s Shinkong Mitsukoshi Zhongshan branch, where she had been employed since October 2019. She had previously worked
FINAL COUNTDOWN: About 50,000 attended a pro-recall rally yesterday, while the KMT and the TPP plan to rally against the recall votes today Democracy activists, together with arts and education representatives, yesterday organized a motorcade, while thousands gathered on Ketagalan Boulevard in Taipei in the evening in support of tomorrow’s recall votes. Recall votes for 24 Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers and suspended Hsinchu City mayor Ann Kao (高虹安) are to be held tomorrow, while recall votes for seven other KMT lawmakers are scheduled for Aug. 23. The afternoon motorcade was led by the Spring Breeze Culture and Arts Foundation, the Tyzen Hsiao Foundation and the Friends of Lee Teng-hui Association, and was joined by delegates from the Taiwan Statebuilding Party and the Taiwan Solidarity
The Taipei District Court today ruled to extend the incommunicado detention of former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) and Taipei City Councilor Angela Ying (應曉薇) for two more months as part of an ongoing corruption trial. Codefendants in the case — real-estate tycoon Sheen Ching-jing (沈慶京) and Ko's former mayoral office head Lee Wen-tsung (李文宗) — were granted bail of NT$100 million (US$3.4 million) and NT$20 million respectively. Sheen and Lee would also be barred from leaving the country for eight months and prohibited from contact with, harassing, threatening or inquiring after the case with codefendants or witnesses. The two would also be