The New Taipei City Government is launching a program aimed at making the English language a part of everyday life by 2030.
The project, named “Make New Taipei City a Bilingual Municipality,” seeks to merge education with everyday life, digitize education, meld unique local characteristics with education, diversify education methods and ensure that it hires professional and well-trained teachers, New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) told the first meeting of the school year on Friday, which was attended by 340 deans from high schools, vocational-high schools and junior-high schools.
The city has 300 public primary and secondary schools, of which 119, or nearly 40 percent, are promoting classes taught in English or setting up experimental English-language classes, the New Taipei City Department of Education said.
Photo: Chou Hsiang-yun, Taipei Times
Each English-language class — typically art or music, and others — is to have a Taiwanese teacher and a foreign teacher, it said.
The city government has 90 foreign teachers and expects to hire 10 more during the school year, it said, adding that schools in rural areas would have priority.
The project hopes to fine-tune all aspects of the curriculum, the teachers and the integration of English into everyday life, Education Department Commissioner Chang Ming-wen (張明文) said.
Regarding an “English Day” program, the department encourages all schools to foster an environment conducive to the learning of English, with broadcasts, classes and events, as well as activities such as encouraging students to greet each other in English, Chang added.
Every school should endeavor to have at least one bilingual class, but schools would not be mandated to have a certain number per week, Primary Education Division head Lin Yi-cheng (林奕成) said.
A lack of bilingual materials hampers teachers’ efforts to plan their courses, Guangfu Elementary School administrator Chang Kuei-chen (張桂珍) said, adding that the varying vocabulary levels of students could affect their learning.
The greatest challenge is how to stimulate students’ desire to learn when teaching in English, said a foreign teacher at the elementary school, who only identified himself as “Dennis.”
“If we could encourage more students to speak in English, it could, perhaps, help expedite the city government’s goal of making the English language a part of everyday life,” Dennis added.
NATIONAL SECURITY: Authorities are working to confirm the identities of the military personnel involved and investigating possible illegal conduct and regulatory violations Authorities are probing possible national security implications after Kinmen police and immigration officers on Sunday found a Chinese woman allegedly posing as a tourist while engaging in prostitution involving more than 10 military personnel. The woman, surnamed Chen (陳), has since been deported, authorities said, adding that investigators are still working to confirm the identities of those implicated, as the records only listed code names and aliases. The case stemmed from a report received by the Kinmen District Prosecutors’ Office on Friday last week from the Jinhu Precinct of the Kinmen County Police Bureau. On Sunday, police, along with the National Immigration
GLOBALGIVING: ‘ Caving to external pressure is not acceptable for an organization that has cultivated justice reform and human rights for 30 years,’ one NGO said A slew of non-government organizations (NGOs) have withdrawn from the GlobalGiving fundraising platform after it announced it would use “Chinese Taipei” instead of “Taiwan” from next month. The Taiwan Good Rice Association wrote on Facebook on Friday that it was informed on April 28 via a teleconference call of the change, which was made because the platform wanted to operate in China. Taiwan Good Rice is to terminate all cooperative relationships with GlobalGiving in response to the platform’s “unilateral and non-negotiable” decision to remove references to Taiwan, the NGO said. “Taiwan is in the official name of Taiwan Good Rice Association and the
HEAVY WEATHER: Typhoon Jangmi is due to crash straight into the Ryukyus as airlines look to shift flights to larger aircraft or cancel flights to Okinawa entirely Taiwan’s international air carriers announced flight adjustments over the weekend as Typhoon Jangmi is forecast to hit the Ryukyu Islands today and tomorrow. The Central Weather Administration (CWA) upgraded Jangmi from a tropical storm to a typhoon at 8am yesterday, with the eye located 580km south of Naha city. It was moving north at 19kph. Today, China Airlines’ CI-120, CI-121, CI-122 and CI-123 flights between Taoyuan and Naha, Okinawa, have been canceled as well as CI-132 and CI-133 between Kaohsiung and Naha. EVA Air’s BR-112, BR-113, BR-186 and BR-185 flights between Taoyuan and Naha are also canceled. Low-cost carrier Tigerair Taiwan canceled IT-230,
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) yesterday briefed her party’s Central Standing Committee regarding her scheduled visit to the US between Monday next week and June 16, saying that her purpose would be to persuade the US that the Republic of China (ROC) Constitution was a “one China” constitution that would foster stable and peaceful cross-strait relations. The ROC Constitution is the most important defense for all Taiwanese citizens, as it upholds our democracy and has contributed to our robust economy, which aligns with international and US interests, she said. “We would not be troublemakers and drag the US under,”