The Taipei Arts Festival is to open on July 31, with this year’s theme — “Super@#$%?” — aimed at reflecting on the human pursuit for the “super” within the context of the COVID-19 pandemic.
The concept of the “super” represents the human desire to transcend humanity, said Singaporean Teng Fu-chuan (鄧富權), who has been the festival’s curator since 2018.
With recent crises bringing to light the overconsumption of resources, the festival aims to reflect on the ramifications of that pursuit in this “post-super” state, he said.
Photo: CNA
It also seeks to continue presenting the stage as an important gathering place, he said.
This year’s edition of the festival, which was started 22 years ago, has been organized by the Taipei Department of Cultural Affairs, the Taipei Culture Foundation and the Taipei Performing Arts Center, and is to feature 13 productions, including four free ones, over seven weeks.
There are to be a total of 55 shows, featuring local artists and troupes, as well as ones from Japan, France, the Philippines, China, Thailand, Canada and the US.
The program is divided into three series: the Pandemic Program (疫起策畫), the Main Program (核心節目) and the Think Bar (共想吧).
One of the highlights of the festival is expected to be Manila Zoo — a “work in pandemic” showing by Filipino choreographer Eisa Jocson, marking her third appearance at the festival, albeit through videoconferencing tool Zoom.
The work, to be performed in English, is a critique of Disney’s “empire of happiness,” and a follow-up of Jocson’s production last year, Princess, which explored the Disney standard of happiness through the eyes of Filipinos who work in theme parks around the world.
Manila Zoo is to be presented at Zhongshan Hall on Aug. 28 and Aug. 29.
At the hall on July 31 and Aug. 1, Horse (驫舞劇場) cofounder and artistic director Chen Wu-kang (陳武康) is to perform Dances for Wu-Kang Chen (攏是為著‧陳武康), created with French choreographer Jerome Bel, another frequent contributor to the festival.
Bel collaborated with Chen long-distance, as last year he decided to stop traveling by airplane for ecological reasons.
For the project, Bel ceded “choreographic control” by giving Chen the ability to “interpret and self-direct, sans authorial intervention,” Teng said in a statement.
Other shows include The Past is a Foreign Country; Is(o)Land Bar: Single Take (Cloudy) (島嶼酒吧: 如果雲知道 (無碼)); Sun Moon Lake is a Concrete Box (日月潭是一個水泥盒); CosmicWander: OnGon + NeZha (超自然神樂乩); No. 60; Transhumanism: A Fair (新人類計劃: 園遊會); The Grandmother Paradox (祖母悖論); and Disappearing Island (消逝之島).
For the Think Bar, a platform launched in 2018, organizers have picked Siang-Tshe-Kong (工尺鼓詩), SHE and The Library Tapes (圖書室錄音).
The Think Bar is to focus on the “transmission of knowledge and experience through the lens of the collective/individual,” as well as memories passed through generations, the festival organizers said.
At a time when many summers arts festivals worldwide have been forced to cancel, organizers said they felt very fortunate to be able to stage theirs.
“We believe that art is the way out — particularly in this very difficult time of COVID-19,” they said.
The performances are to take place at several venues, including the Wellspring Theater, Taipei Backstage Pool and Taiwan Contemporary Culture Lab (C-LAB).
Tickets can be purchased through the National Theater Concert Hall system at www.artsticket.com.tw.
A 25 percent early-bird discount is offered through July 13 — with the exception of tickets for Manila Zoo.
Additional reporting by staff writer
GOOD DIPLOMACY: The KMT has maintained close contact with representative offices in Taiwan and had extended an invitation to Russia as well, the KMT said The Chinese Nationalist Party (KMT) would “appropriately handle” the fallout from an invitation it had extended to Russia’s representative to Taipei to attend its international banquet last month, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday. US and EU representatives in Taiwan boycotted the event, and only later agreed to attend after the KMT rescinded its invitation to the Russian representative. The KMT has maintained long-term close contact with all representative offices and embassies in Taiwan, and had extended the invitation as a practice of good diplomacy, Chu said. “Some EU countries have expressed their opinions of Russia, and the KMT respects that,” he
CHANGES: After-school tutoring periods, extracurricular activities during vacations or after-school study periods must not be used to teach new material, the ministry said The Ministry of Education yesterday announced new rules that would ban giving tests to most elementary and junior-high school students during morning study and afternoon rest periods. The amendments to regulations governing public education at elementary schools and junior high schools are to be implemented on Aug. 1. The revised rules stipulate that schools are forbidden to use after-school tutoring periods, extracurricular activities during summer or winter vacation or after-school study periods to teach new course material. In addition, schools would be prohibited from giving tests or exams to students in grades one to eight during morning study and afternoon break periods, the
Advocates of the rights of motorcycle and scooter riders yesterday protested in front of the Ministry of Transportation and Communications in Taipei, making three demands. They were joined by 30 passenger vehicles, which surrounded the ministry to make three demands related to traffic regulations — that motorcycles and scooters above 250cc be allowed on highways, that all motorcycles and scooters be allowed on inside lanes, and that driver and rider training programs be reformed. The ministry said that it has no plans to allow motorcycles on national highways for the time being, and said that motorcycles would be allowed on the inner
AMENDMENT: Contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau must be reported, and failure to comply could result in a prison sentence, the proposal stated The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) yesterday voted against a proposed bill by Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers that would require elected officials to seek approval before visiting China. DPP Legislator Puma Shen’s (沈伯洋) proposed amendments to the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), stipulate that contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau should be reported, while failure to comply would be punishable by prison sentences of up to three years, alongside a fine of NT$10 million (US$309,041). Fifty-six voted with the TPP in opposition