Legislators and educators called on the government to make English the nation’s second language, with recommendations to allocate money from the Cabinet’s Forward-looking Infrastructure Development Plan to achieve the objective.
Taiwan has to improve its English-language proficiency because it is the common language of international trade and commerce, and on a regional level it could facilitate the nation’s drive to forge partnerships with Southeast Asian countries under the government’s “new southbound policy,” Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Liu Shih-fang (劉世芳) said at public hearing on Friday, promoting the use of English throughout the nation’s private and public sectors.
The proposal for English to be included in the Ministry of Culture’s “national language development bill,” is to be taken into consideration along with a focus on promoting Hoklo (commonly known as Taiwanese), Hakka and Aboriginal languages, the ministry said.
Participants at the hearing also made suggestions for implementing bilingual education programs for children to require civil servants to pass spoken English proficiency tests and to change the way English is taught, by emphasizing listening and speaking rather than the pedagogical fixation on grammar and sentence construction.
“We have more people speaking and writing messages in Mandarin Chinese, Taiwanese, Hakka and English [via Line and other social messaging apps] with all the different languages all mixed together,” Liu said.
“As long as people can understand each other, there is no need to get worked up about grammar and correct sentence structure,” he added.
DPP Legislator Chiu Chih-wei (邱志偉) said he would request for the Ministry of Education and the National Development Council to implement programs under the Forward-looking Infrastructure Development Plan to teach foreign languages in the public education system and create friendly environments to promote the use of English at city and county levels.
Liu and Chiu suggested a 20-year national plan for Taiwanese to speak English as a second language, using the examples set by Singapore and Malaysia.
China has reserved offshore airspace in the Yellow Sea and East China Sea from March 27 to May 6, issuing alerts usually used to warn of military exercises, although no such exercises have been announced, the Wall Street Journal (WSJ) reported yesterday. Reserving such a large area for 40 days without explanation is an “unusual step,” as military exercises normally only last a few days, the paper said. These alerts, known as Notice to Air Missions (Notams), “are intended to inform pilots and aviation authorities of temporary airspace hazards or restrictions,” the article said. The airspace reserved in the alert is
NAMING SPAT: The foreign ministry called on Denmark to propose an acceptable solution to the erroneous nationality used for Taiwanese on residence permits Taiwan has revoked some privileges for Danish diplomatic staff over a Danish permit that lists “Taiwan” as “China,” Eric Huang (黃鈞耀), head of the Ministry of Foreign Affairs’ Department of European Affairs, told a news conference in Taipei yesterday. Reporters asked Huang whether the Danish government had responded to the ministry’s request that it correct the nationality on Danish residence permits of Taiwanese, which has been listed as “China” since 2024. Taiwan’s representative office in Denmark continues to communicate with the Danish government, and the ministry has revoked some privileges previously granted to Danish representatives in Taiwan and would continue to review
More than 6,000 Taiwanese students have participated in exchange programs in China over the past two years, despite the Mainland Affairs Council’s (MAC) “orange light” travel advisory, government records showed. The MAC’s publicly available registry showed that Taiwanese college and university students who went on exchange programs across the Strait numbered 3,592 and 2,966 people respectively. The National Immigration Agency data revealed that 2,296 and 2,551 Chinese students visited Taiwan for study in the same two years. A review of the Web sites of publicly-run universities and colleges showed that Taiwanese higher education institutions continued to recruit students for Chinese educational programs without
The first bluefin tuna of the season, brought to shore in Pingtung County and weighing 190kg, was yesterday auctioned for NT$10,600 (US$333.5) per kilogram, setting a record high for the local market. The auction was held at the fish market in Donggang Fishing Harbor, where the Siaoliouciou Island-registered fishing vessel Fu Yu Ching No. 2 delivered the “Pingtung First Tuna” it had caught for bidding. Bidding was intense, and the tuna was ultimately jointly purchased by a local restaurant and a local company for NT$10,600 per kilogram — NT$300 ,more than last year — for a total of NT$2.014 million. The 67-year-old skipper