A number of pro-localization groups yesterday rallied in front of the Ministry of Education in Taipei to protest against the government’s adoption of the Hanyu pinyin romanization system for translations of station names along the MRT line between Taiwan Taoyuan International Airport and Taipei Main Station, calling on the Democratic Progressive Party government to reinstitute its former policy of pushing for nationwide implementation of Tongyong pinyin.
The protesters called on the ministry, the governing body for the nation’s languages, to abandon the Hanyu system adopted by former president Ma Ying-jeou (馬英九) and reinstate the Tongyong system, which was promulgated in 2002 as the nation’s standard Mandarin romanization system.
Although the International Organization for Standardization (ISO) identifies Taiwan as a province of China, the organization uses the Tongyong system when referring to places in Taiwan, Taiwan Mandarin Romanization Alliance convener Yu Bor-chuan (余伯泉) said.
Photo: Sean Lin, Taipei Times
“For example, the ISO 3166 standard does not spell Kaohsiung as ‘Gaoxiong,’ just as it retained the spelling for Hong Kong, rather than ‘Xianggang,’ after the territory was handed over to China in 1997,” Yu said.
In addition, the ISO 7098 standard states that Hanyu pinyin is “the official language of the People’s Republic of China,” of which Taiwan is not a part, so the version of Mandarin used by Taiwanese does not fall within that scope, Yu said, adding that Ma led the nation down a path of “suicide” when he submitted to China and made Hanyu pinyin the national standard.
The administration of President Tsai Ing-wen (蔡英文) could have readopted Tongyong pinyin as the nation’s official romanization system after it took office, but it has instead treated the issue with indifference; essentially restricting itself to a framework set by Ma, he said.
As Taiwan’s culture and people have diverse origins, Taiwanese have formed a language that is uniquely Taiwanese, Taiwan Frontier convener Hong Hsien-cheng (洪顯政) said.
“The Mandarin used in Taiwan sounds different from that used in China and should have an independent system, just as British English is different from American English,” he said.
The nation’s use of Hanyu pinyin should not be made a political issue, ministry National Language Education Promotion Office head Wu Chung-yi (吳中益) said.
“The romanization used on road signs and at transportation stations is intended for foreigners... Every foreigner learning Mandarin learns Hanyu pinyin, because it is the international standard,” Wu said. “The decision has nothing to do with the nation’s self-determination or any ideologies, because the key point is to ensure that foreigners can read signs.”
“It is impossible to reason with the groups, as they are bent on politicizing the matter,” he added.
“China is preparing to invade Taiwan,” Deputy Minister of Foreign Affairs Francois Wu (吳志中) said in an exclusive interview with British media channel Sky News for a special report titled, “Is Taiwan ready for a Chinese invasion?” the Ministry of Foreign Affairs said today in a statement. The 25-minute-long special report by Helen Ann-Smith released yesterday saw Sky News travel to Penghu, Taoyuan and Taipei to discuss the possibility of a Chinese invasion and how Taiwan is preparing for an attack. The film observed emergency response drills, interviewed baseball fans at the Taipei Dome on their views of US President
The Central Weather Administration (CWA) today issued a "tsunami watch" alert after a magnitude 8.7 earthquake struck off the Kamchatka Peninsula in northeastern Russia earlier in the morning. The quake struck off the east coast of the Kamchatka Peninsula at 7:25am (Taiwan time) at a depth of about 19km, the CWA said, citing figures from the Pacific Tsunami Warning Center. The CWA's Seismological Center said preliminary assessments indicate that a tsunami could reach Taiwan's coastal areas by 1:18pm today. The CWA urged residents along the coast to stay alert and take necessary precautions as waves as high as 1m could hit the southeastern
The National Museum of Taiwan Literature is next month to hold an exhibition in Osaka, Japan, showcasing the rich and unique history of Taiwanese folklore and literature. The exhibition, which is to run from Aug. 10 to Aug. 20 at the city’s Central Public Hall, is part of the “We Taiwan” at Expo 2025 series, highlighting Taiwan’s cultural ties with the international community, National Museum of Taiwan Literature director Chen Ying-fang (陳瑩芳) said. Folklore and literature, among Taiwan’s richest cultural heritages, naturally deserve a central place in the global dialogue, Chen said. Taiwan’s folklore would be immediately apparent at the entrance of the
Speeding and badly maintained roads were the main causes of a school bus accident on a rainy day in Taipei last year that severely injured two people and left 22 with minor injuries, the Taiwan Transportation and Safety Board said. On March 11 last year, a Kang Chiao International School bus overturned inside the Wenshan Tunnel (文山隧道) on the northbound lane of the Xinyi Expressway. The tour bus, owned by Long Lai Co, exceeded the speed limit after entering the tunnel, the board’s investigation found. Sensing that the rear of the vehicle was swaying, the driver attempted to use the service and exhaust