A number of pro-localization groups yesterday rallied in front of the Ministry of Education in Taipei to protest against the government’s adoption of the Hanyu pinyin romanization system for translations of station names along the MRT line between Taiwan Taoyuan International Airport and Taipei Main Station, calling on the Democratic Progressive Party government to reinstitute its former policy of pushing for nationwide implementation of Tongyong pinyin.
The protesters called on the ministry, the governing body for the nation’s languages, to abandon the Hanyu system adopted by former president Ma Ying-jeou (馬英九) and reinstate the Tongyong system, which was promulgated in 2002 as the nation’s standard Mandarin romanization system.
Although the International Organization for Standardization (ISO) identifies Taiwan as a province of China, the organization uses the Tongyong system when referring to places in Taiwan, Taiwan Mandarin Romanization Alliance convener Yu Bor-chuan (余伯泉) said.
Photo: Sean Lin, Taipei Times
“For example, the ISO 3166 standard does not spell Kaohsiung as ‘Gaoxiong,’ just as it retained the spelling for Hong Kong, rather than ‘Xianggang,’ after the territory was handed over to China in 1997,” Yu said.
In addition, the ISO 7098 standard states that Hanyu pinyin is “the official language of the People’s Republic of China,” of which Taiwan is not a part, so the version of Mandarin used by Taiwanese does not fall within that scope, Yu said, adding that Ma led the nation down a path of “suicide” when he submitted to China and made Hanyu pinyin the national standard.
The administration of President Tsai Ing-wen (蔡英文) could have readopted Tongyong pinyin as the nation’s official romanization system after it took office, but it has instead treated the issue with indifference; essentially restricting itself to a framework set by Ma, he said.
As Taiwan’s culture and people have diverse origins, Taiwanese have formed a language that is uniquely Taiwanese, Taiwan Frontier convener Hong Hsien-cheng (洪顯政) said.
“The Mandarin used in Taiwan sounds different from that used in China and should have an independent system, just as British English is different from American English,” he said.
The nation’s use of Hanyu pinyin should not be made a political issue, ministry National Language Education Promotion Office head Wu Chung-yi (吳中益) said.
“The romanization used on road signs and at transportation stations is intended for foreigners... Every foreigner learning Mandarin learns Hanyu pinyin, because it is the international standard,” Wu said. “The decision has nothing to do with the nation’s self-determination or any ideologies, because the key point is to ensure that foreigners can read signs.”
“It is impossible to reason with the groups, as they are bent on politicizing the matter,” he added.
Taiwan would welcome the return of Honduras as a diplomatic ally if its next president decides to make such a move, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said yesterday. “Of course, we would welcome Honduras if they want to restore diplomatic ties with Taiwan after their elections,” Lin said at a meeting of the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee, when asked to comment on statements made by two of the three Honduran presidential candidates during the presidential campaign in the Central American country. Taiwan is paying close attention to the region as a whole in the wake of a
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫), spokeswoman Yang Chih-yu (楊智伃) and Legislator Hsieh Lung-chieh (謝龍介) would be summoned by police for questioning for leading an illegal assembly on Thursday evening last week, Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) said today. The three KMT officials led an assembly outside the Taipei City Prosecutors’ Office, a restricted area where public assembly is not allowed, protesting the questioning of several KMT staff and searches of KMT headquarters and offices in a recall petition forgery case. Chu, Yang and Hsieh are all suspected of contravening the Assembly and Parade Act (集會遊行法) by holding
President William Lai (賴清德) has appointed former vice president Chen Chien-jen (陳建仁) to attend the late Pope Francis’ funeral at the Vatican City on Saturday on his behalf, the Ministry of Foreign Affairs said today. The Holy See announced Francis’ funeral would take place on Saturday at 10am in St Peter’s Square. The ministry expressed condolences over Francis’ passing and said that Chen would represent Taiwan at the funeral and offer condolences in person. Taiwan and the Vatican have a long-standing and close diplomatic relationship, the ministry said. Both sides agreed to have Chen represent Taiwan at the funeral, given his Catholic identity and
Taiwan would welcome the return of Honduras as a diplomatic ally if the next president of that country decides to make such a move, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said today. “We would welcome Honduras if they want to restore diplomatic ties with Taiwan after their elections,” Lin said during a legislative hearing. At the same time, Taiwan is paying close attention to the Central American region as a whole, in the wake of a visit there earlier this year by US Secretary of State Marco Rubio, Lin said. Rubio visited Panama, El Salvador, Costa Rica and Guatemala, during which he