The government plans to make Hanyu Pinyin (漢語拼音) the standard system of Romanization nationwide starting on Jan. 1, an official with the Ministry of Education said yesterday.
Government agencies will be compelled to adopt Hanyu Pinyin, a Chinese Romanization system developed by the People’s Republic of China, Chen Hsuch-yu (陳雪玉), executive-secretary and senior inspector of the ministry’s National Languages Committee (NLC), said in a telephone interview.
While the public will be widely encouraged to use the system, individual preferences on which Romanization system to use will be respected when it comes to personal matters such as the spelling of their surnames, Chen said.
To facilitate the change, “we will refer the Guidelines of Using Chinese Phonetic Spelling (中文譯音使用原則) to the Executive Yuan for review within a month,” Chen said.
The guidelines, enacted by the former Democratic Progressive Party (DPP) government in 2002, stipulate that the official Romanization system for Chinese in the country is Tongyong Pinyin (通用拼音), but its use is not mandatory.
Chen said the ministry would soon convene a meeting of local governments and central government agencies to sort out rules and regulations that would need to be revised to conform to the change. These include rules on naming roads and passport regulations, among others.
The move came after a proposal that Hanyu Pinyin be adopted was approved at a Cabinet meeting convened by Minister Without Portfolio Ovid Tzeng (曾志朗) on Tuesday.
Tzeng said the ministry made the proposal in line with the government’s aim to enhance the country’s international competitiveness.
An official with the Research, Development and Evaluation Commission quoted Tzeng as saying at the meeting that the change should not be a problem and has the support of Premier Liu Chao-shiuan (劉兆玄), who is expected to ratify the proposal after the intergovernmental meeting.
The NLC said it would provide a Hanyu Pinyin guide on its Web site to show the equivalent pronunciation in the traditional phonetic system.
“The guide can help the public and civil servants learn how to use Hanyu Pinyin at a glance,” Chen said.
So far, Taipei City, Hsinchu City and Kinmen County are the only three municipalities that use Hanyu Pinyin.
“We know there might be objection to using the Hanyu Pinyin system,” Chen said, “but we ask the protesters to realize that this would enable Taiwan to become better connected with the rest of the world.
“It would also help foreigners in Taiwan, who would only need to learn one transliteration system,” she said.
ADDITIONAL REPORTING BY JENNY W. HSU
The boyfriend of Democratic Progressive Party Legislator Kao Chia-yu (高嘉瑜) was yesterday questioned by prosecutors after Kao on Tuesday reported that he had abused her. Raphael Lin (林秉樞) was taken in for questioning at the Grand Forward Hotel in New Taipei City’s Banciao District (板橋) yesterday morning, and police confiscated his mobile phone, iPad and a data storage device, prosecutors said, adding that they have applied to place Lin in judicial detention. Lin, who does not reside at his registered address, might attempt to flee or tamper with evidence, they said, adding that he has allegedly threatened victims in earlier abuse cases
PAST CATCHING UP: Raphael Lin was last year convicted of intimidating his girlfriend at the time, and in 2015 allegedly confined his parents and assaulted his mother Doctoral student and media commentator Raphael Lin (林秉樞) is in detention and has had his communication rights limited after he was arrested on Wednesday for allegedly subjecting Democratic Progressive Party Legislator Kao Chia-yu (高嘉瑜) to two days of violence in a hotel room, the New Taipei District Court said yesterday. The New Taipei City Prosecutors’ Office had filed a request to detain Lin — who was Kao’s boyfriend at the time of the incident — with the court approving the request early yesterday. The prosecutors’ office said that it is likely to charge Lin with seven offenses: assault causing bodily harm, violating
A COVID-19 vaccine trial carried out in Taiwan has found that a combination of the AstraZeneca and the locally developed Medigen vaccines is more effective than two doses of AstraZeneca, the research team said on Saturday. The trial, which was initiated by Chang Gung Memorial Hospital, examined 100 people aged 22 to 62 divided into two groups: One group was vaccinated with two AstraZeneca doses, while the other received a first dose of AstraZeneca and a second dose of Medigen, team leader Chen Chih-jung (陳志榮) said. The geometric mean titers (GMTs) of neutralizing antibodies in the mix-and-match group after 10 days were
DEMOCRATIC VALUES: The premier of Malaita said formal recognition is likely if the prime minister is ousted after last month’s China-related violence The head of the most populous province in the Solomon Islands said the country would likely switch diplomatic ties back to Taiwan if the prime minister is ousted from his post following next week’s no-confidence vote, after looting and violent protests shook the capital city last month. Malaita Premier Daniel Suidani yesterday said he thinks that the Solomon Islands should partner with Taiwan because they share democratic values. Solomon Islands Prime Minister Manasseh Sogavare angered many in 2019, particularly leaders of Malaita, when he cut the country’s diplomatic ties with Taiwan to recognize China instead. Suidani said the switch was done without