Incorrect and conflicting English signs at Kaohsiung International Airport are creating problems for travelers, said Ni Jing-tai (倪京台), who has a doctorate in English from the University of Pennsylvania.
The exit for travelers into the main hall has a sign saying “No Entrance” instead of “No Entry,” while the sign for the National Immigration Agency is translated as simply “Immigration,” which is misleading, she said.
The information center in the main hall is labeled “Service Counter,” while a similar counter on the third floor is labeled “Information,” she said.
“Estimated Arrival Time” was translated as “Schedule Time” and “Actual Arrival Time” reads “Arrival Time,” she said.
If “Schedule Time” were to mean “Estimated Arrival Time,” it would have to be put into past tense, “Scheduled Time,” to have the intended meaning, she said. However, the airport separates arrival times into scheduled, estimated and actual arrival time.
She said the taxi stand sign reads “Scheduled Taxi,” suggesting that the designated area is meant for those who have called for a taxi in advance.
The acronym for Kaohsiung Mass Rapid Transit (KMRT or MRT) could cause confusion with the MRT system in Taipei. A sign stating “Kaohsiung Mass Rapid Transit System” would be clearer, she said.
“You’re able to tell what the signs are trying to say. However, since this is an international airport, the signs should be more precise in order to better serve foreigners,” American Brian Sweeney said.
Meanwhile, a new survey found that a majority of workers have a dim view of their own English-language abilities, the online employment broker 104 Job Bank said yesterday.
Data from 104 Job Bank shows that the number of jobs requiring English language skills increased 16 percent between 1999 and this year, with 47 percent of the 260,000 jobs listed by Job Bank expect applicants to have English-language ability.
However, a survey conducted from July 4 to July 7 among 1,997 workers found that 63 of respondents thought their English did not meet employers’ requirements.
More than 76 percent of respondents expressed a lack of confidence in their English speech skills and 69.3 percent had no confidence in their listening comprehension.
More than 50 percent of master’s or doctorate degree holders rated their English proficiency as senior high school level or lower, while 57.6 percent of bachelor’s degree holders believed their English proficiency was at the junior high school level or lower.
Only 24.5 percent of respondents said they improved their English skills on a regular basis through self-study materials or attending cram schools.
The survey found that 34.6 percent of respondents have had job interviews conducted in English.
While only 2 percent thought they performed perfectly in those interviews, 58 percent rated their performance a disaster.
Additional reporting by CNA
‘DENIAL DEFENSE’: The US would increase its military presence with uncrewed ships, and submarines, while boosting defense in the Indo-Pacific, a Pete Hegseth memo said The US is reorienting its military strategy to focus primarily on deterring a potential Chinese invasion of Taiwan, a memo signed by US Secretary of Defense Pete Hegseth showed. The memo also called on Taiwan to increase its defense spending. The document, known as the “Interim National Defense Strategic Guidance,” was distributed this month and detailed the national defense plans of US President Donald Trump’s administration, an article in the Washington Post said on Saturday. It outlines how the US can prepare for a potential war with China and defend itself from threats in the “near abroad,” including Greenland and the Panama
The High Prosecutors’ Office yesterday withdrew an appeal against the acquittal of a former bank manager 22 years after his death, marking Taiwan’s first instance of prosecutors rendering posthumous justice to a wrongfully convicted defendant. Chu Ching-en (諸慶恩) — formerly a manager at the Taipei branch of BNP Paribas — was in 1999 accused by Weng Mao-chung (翁茂鍾), then-president of Chia Her Industrial Co, of forging a request for a fixed deposit of US$10 million by I-Hwa Industrial Co, a subsidiary of Chia Her, which was used as collateral. Chu was ruled not guilty in the first trial, but was found guilty
DEADLOCK: As the commission is unable to forum a quorum to review license renewal applications, the channel operators are not at fault and can air past their license date The National Communications Commission (NCC) yesterday said that the Public Television Service (PTS) and 36 other television and radio broadcasters could continue airing, despite the commission’s inability to meet a quorum to review their license renewal applications. The licenses of PTS and the other channels are set to expire between this month and June. The National Communications Commission Organization Act (國家通訊傳播委員會組織法) stipulates that the commission must meet the mandated quorum of four to hold a valid meeting. The seven-member commission currently has only three commissioners. “We have informed the channel operators of the progress we have made in reviewing their license renewal applications, and
A wild live dugong was found in Taiwan for the first time in 88 years, after it was accidentally caught by a fisher’s net on Tuesday in Yilan County’s Fenniaolin (粉鳥林). This is the first sighting of the species in Taiwan since 1937, having already been considered “extinct” in the country and considered as “vulnerable” by the International Union for Conservation of Nature. A fisher surnamed Chen (陳) went to Fenniaolin to collect the fish in his netting, but instead caught a 3m long, 500kg dugong. The fisher released the animal back into the wild, not realizing it was an endangered species at