Academics said yesterday that the language barrier was the greatest impediment for brides from Southeast Asia in integrating into Taiwan, and suggested the government make a greater effort to help these women learn Chinese.
The Ministry of Interior's Children's Bureau held a colloquium yesterday on the welfare of children of foreign brides. Several academics, social workers and government officials took part, including Chen Shui-sen (
"Chen Yu-hsia (
"But because the Vietnamese woman is not able to understand her mother-in-law's mix of Mandarin and Hoklo [Taiwanese], the mother-in-law has to call the hotline to ask a translator for help," Chen Shui-sen said.
"The language barrier, cultural difference, lack of support system and economic dependence on their husbands' families are the greatest pressures faced by Southeast Asian women married to Taiwanese men," said Pan Shu-man (潘淑滿), an associate professor in National Normal University's department of adult and continuing education.
Several experts pointed out that the women's limited language skills could hinder their children's education.
They suggested that the government should try to help the women to learn the language, perhaps through compulsory classes.
But a government official said the idea of compulsory language lessons was not viable. A Ministry of Education official pointed out that the ministry had held a meeting with experts in early August and concluded that it could only push for language lessons.
"Perhaps it would be more effective if the Ministry of the Interior would set up a language-ability requirement when a foreign spouse applies for an ID card," said Wu Ming-chueh (
Other officials said that different government departments had created booklets in several languages about the social resources available to foreign spouses and their children, and about the women's work rights.
A social worker from Kaohsiung praised the government's efforts so far.
"Many Indonesian and Vietnamese brides were so excited when they saw booklets in their own languages on how to raise children and said these were exactly what they needed," she said.
But Huang Nai-hui (黃乃輝), chairman of the Foreign Brides Development and Care Association (外籍新娘成長關懷協會), who has a Cambodian wife, said that most of the brochures were written from a Taiwanese viewpoint, and many foreign brides had difficulty understanding the formal language.
Huang noted that many of these women could not even read in their own languages.
A social worker said that it might be more feasible to produce radio or TV programs to educate the foreign brides on different issues.
Meanwhile, officials from the interior ministry's Population Affairs Administration said they would finish a nationwide census on brides from Southeast Asia and China by the end of this year.
They said the survey questionnaires asked for basic personal and marital information and also asked what the women thought the government could do for them.
UNILATERAL MOVES: Officials have raised concerns that Beijing could try to exert economic control over Kinmen in a key development plan next year The Civil Aviation Administration (CAA) yesterday said that China has so far failed to provide any information about a new airport expected to open next year that is less than 10km from a Taiwanese airport, raising flight safety concerns. Xiamen Xiangan International Airport is only about 3km at its closest point from the islands in Kinmen County — the scene of on-off fighting during the Cold War — and construction work can be seen and heard clearly from the Taiwan side. In a written statement sent to Reuters, the CAA said that airports close to each other need detailed advanced
Tropical Storm Fung-Wong would likely strengthen into a typhoon later today as it continues moving westward across the Pacific before heading in Taiwan’s direction next week, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 8am, Fung-Wong was about 2,190km east-southeast of Cape Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving westward at 25kph and possibly accelerating to 31kph, CWA data showed. The tropical storm is currently over waters east of the Philippines and still far from Taiwan, CWA forecaster Tseng Chao-cheng (曾昭誠) said, adding that it could likely strengthen into a typhoon later in the day. It is forecast to reach the South China Sea
WEATHER Typhoon forming: CWA A tropical depression is expected to form into a typhoon as early as today, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday, adding that the storm’s path remains uncertain. Before the weekend, it would move toward the Philippines, the agency said. Some time around Monday next week, it might reach a turning point, either veering north toward waters east of Taiwan or continuing westward across the Philippines, the CWA said. Meanwhile, the eye of Typhoon Kalmaegi was 1,310km south-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, as of 2am yesterday, it said. The storm is forecast to move through central
Almost a quarter of volunteer soldiers who signed up from 2021 to last year have sought early discharge, the Legislative Yuan’s Budget Center said in a report. The report said that 12,884 of 52,674 people who volunteered in the period had sought an early exit from the military, returning NT$895.96 million (US$28.86 million) to the government. In 2021, there was a 105.34 percent rise in the volunteer recruitment rate, but the number has steadily declined since then, missing recruitment targets, the Chinese-language United Daily News said, citing the report. In 2021, only 521 volunteers dropped out of the military, the report said, citing