Looking at Ko Ming-chi's (
However, it wasn't luck, but relentless effort and determination that brought Ko to where he is today.
PHOTO: CHIANG YING-YING, TAIPEI TIMES
Twenty years ago, Ko lost his eyesight at the age of 26 after an accident on the basketball court.
"I was totally devastated and I thought of committing suicide and ending my life," Ko said, adding that the fateful accident came just when he was ready to enjoy life after completing his military service, having landed a good job with a Japanese company.
"Then again," he said, "I told myself that I was only 26. I wanted to go on living."
As he gradually went completely blind over the next three days, Ko said that he felt his life had come to an end. "I lost my job, I lost the ability to read and even the basic ability to walk around."
"But," Ko said, "I kept telling myself that I must not be defeated."
Ko says today that a decision to go to the Institute for the Blind in Taiwan "was a turning point for the rest of my life."
The Institute for the Blind in Taiwan (台灣盲人重建院), situated in Taipei County, is a rehabilitation agency which works to teach, train and enhance the independence and well-being of people with impaired vision.
"At the institute, along with other 40-something people who were just like me, I acquired basic skills that enabled me, as a blind man, to care for my own life by myself," Ko said.
Ko said that it was at the institute where he learned to read Braille and use a walking stick. He also mastered tasks such as ironing, cooking, doing laundry, shopping and taking buses.
Meanwhile, despite the loss of his eyesight, Ko has never given up on himself and has strived to continue his education.
"By pushing myself to excel, I've come to appreciate life much more," he said.
After being the valedictorian of his graduating class from National Open University two years ago, Ko is currently pursuing a master's degree in Special Education at National Taiwan Normal University.
"It is never too late to learn," he said. "After obtaining my master's, I hope to contribute what I've learned to help those who are disadvantaged in our society," Ko said.
Now a supervisor of the Administrative Affairs at the Institute for the Blind in Taiwan, Ko is one of the first blind people in Taiwan who has successfully developed a career in something other than what has long been deemed one of the few choices for the blind -- the massage industry.
Ko is the first blind person to be a supervisor at the institute and has now written a book about his life experiences called It's Never Too Late to Learn.
Ko said one of the biggest challenges faced by the blind community is a lack of employment opportunities.
Saying that Taiwanese society has long forced visually impaired individuals into careers as masseurs and masseuses, Ko said the government should offer them broader career options.
"A position such as a [telephone] operator is an option that worth consideration and encouraging," said Ko, acknowledging that there are currently 19 blind people holding such jobs at the Ministry of the Interior.
According to Chen Chiao-hua (
Tseng Wen-hsiung (
Chen Cheng-hsiung (陳正雄), section head from the Central Office of the Council of Labor Affairs, said that the government has set up an employment fund for the physically and mentally disabled.
Under the program, Chen said that organizations can submit proposals to ask for funding to help enhancing the employment skills of visually impaired individuals.
"We of course would like to see each blind person have a job so they can live independently," Chen said.
Ko said mobility is another difficulty that the blind face in Taiwan
"It often troubles us that public buses often do not stop by in front of the designated bus stops and that there is no broadcasting on the bus to inform us of the destinations," Ko said.
Tseng said that in general, "society at large still sees individuals who are visually impaired with a sense of prejudice."
Tseng stressed that the public should offer more respect and patience to the group.
Ko echoed Tseng's remarks.
"I hope that people would not marginalize but be more sensitive to individuals who are visually impaired," Ko said.
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-Wong tomorrow, which it said would possibly make landfall near central Taiwan. As of 2am yesterday, Fung-Wong was about 1,760km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving west-northwest at 26kph. It is forecast to reach Luzon in the northern Philippines by tomorrow, the CWA said. After entering the South China Sea, Typhoon Fung-Wong is likely to turn northward toward Taiwan, CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said, adding that it would likely make landfall near central Taiwan. The CWA expects to issue a land
Taiwan’s exports soared to an all-time high of US$61.8 billion last month, surging 49.7 percent from a year earlier, as the global frenzy for artificial intelligence (AI) applications and new consumer electronics powered shipments of high-tech goods, the Ministry of Finance said yesterday. It was the first time exports had exceeded the US$60 billion mark, fueled by the global boom in AI development that has significantly boosted Taiwanese companies across the international supply chain, Department of Statistics Director-General Beatrice Tsai (蔡美娜) told a media briefing. “There is a consensus among major AI players that the upcycle is still in its early stage,”
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it is expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-wong this afternoon and a land warning tomorrow. As of 1pm, the storm was about 1,070km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, and was moving west-northwest at 28 to 32kph, according to CWA data. The storm had a radius of 250km, with maximum sustained winds of 173kph and gusts reaching 209kph, the CWA added. The storm is forecast to pass near Luzon in the Philippines before entering the South China Sea and potentially turning northward toward Taiwan, the CWA said. CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi yesterday said that China using armed force against Taiwan could constitute a "survival-threatening situation" for Japan, allowing the country to mobilize the Japanese armed forces under its security laws. Takaichi made the remarks during a parliamentary session while responding to a question about whether a "Taiwan contingency" involving a Chinese naval blockade would qualify as a "survival-threatening situation" for Japan, according to a report by Japan’s Asahi Shimbun. "If warships are used and other armed actions are involved, I believe this could constitute a survival-threatening situation," Takaichi was quoted as saying in the report. Under Japan’s security legislation,