A powerful Japanese business lobby is calling on the government to allow married couples to keep dual surnames, saying the lack of freedom to do so hinders women’s advancement and has even become a business risk.
In Japan, each wedded pair has to legally adopt one family name. While either surname can be used, 95 percent of women still traditionally adopt their husbands’, according to a 2022 government survey. Experts say such law only exists in Japan and have even accused it of putting women off marriage in a country already suffering dwindling nuptials.
Keidanren, or The Japan Business Federation, said on June 10 the law has to be revised to fit a more diverse, equal and inclusive Japanese society.
Photo: Bloomberg 照片:彭博社
This came months after about a dozen plaintiffs filed a lawsuit asking for the system to be changed.
“As women play more active roles and the number of female executives is on the rise, the surname issue has become a business risk that companies can no longer dismiss as a problem of certain individuals,” said Masakazu Tokura, head of Keidanren.
Tokura said many Japanese career women are already using their maiden names at work and on their business cards, including 90 percent of Keidanren female members. However, they still have to use their unified surnames on all legal documents, causing them issues when — for example — opening bank accounts, issuing credit cards, and traveling overseas as the names don’t match, he said.
Photo: AP 照片:美聯社
Keidanren internally surveyed its members and 88 percent of female executives expressed dissatisfaction with the status quo.
The proposal by the organization — which boasts over 1,500 Japanese companies and has regularly made economic policy recommendations — is seen as unusual for it has customarily supported Japanese Prime Minister Fumio Kishida’s conservative governing Liberal Democratic Party that has shelved the dual surname idea for over three decades.
Tokura says the proposal will be submitted to the government this week following approval by the lobby’s board meeting. They also called on the parliament to swiftly support a change in the 1898 civil code which governs the adoption of surnames.
On June 10, when asked about the proposal, Chief Cabinet Secretary Yoshimasa Hayashi of the governing party said the public had varied opinions on the matter and that careful discussion was needed.
However, several surveys show the vast majority support a dual-surname household, and the ruling LDP, which also opposes same-sex marriage, is already facing growing calls to allow more diversity in family values and marriage. Many in the party support traditional gender roles and a paternalistic family system, arguing that allowing the dual-surname option would destroy family unity.
In 2015 and 2021, the Supreme Court found said the one-surname-only policy wasn’t unconstitutional but urged parliament to discuss the issue. But deliberations have stalled due to opposition by the governing party conservatives.
Akari Takahashi, a 22-year-old wedding planner, said she never questioned adopting her father’s surname until she traveled to Australia and her host mother expressed discontent with the idea of a unified family name.
“That’s when I realized something was wrong with it,” Takahashi said, adding she couldn’t imagine having to make such a choice.
The rights gap between men and women in Japan is among the world’s largest with Japan ranking 125th in a 146-nation survey by the World Economic Forum for 2023.
(AP)
日本一個強大的商業遊說團體呼籲政府,允許已婚夫婦保留雙方的姓氏(「夫婦別姓」),並表示不能保留姓氏阻礙了女性的晉升,甚至成了商業風險。
在日本,每對已婚夫婦都必須採用同一個姓氏(「夫婦同姓」),以符合法律規定。根據2022年政府調查,雖然可以使用雙方任一姓氏,但95%的女性傳統上仍採用丈夫的姓氏。專家表示,這樣的法律只存在於日本,甚至指責該法律讓這結婚人口已在下降的國家推遲了女性的結婚時間。
日本經濟團體聯合會(簡稱「經團聯」)6月10日表示,必須修改該法律,以適應更多元化、平等和包容的日本社會。
數月前,約十多名原告提起訴訟,要求改變此制度。
經團聯會長十倉雅和表示:「女性扮演了更活躍的角色,女性高階主管也在增加,姓氏問題已隨之成為一種商業風險,企業不能再將其視為一些個別問題而加以忽視」。
十倉表示,日本許多職業女性已在工作和名片上使用她們結婚前的姓氏,其中包括90%的經團聯女性會員。然而,她們仍必須在所有法律文件上使用與丈夫統一的姓氏,這會導致他們在開立銀行帳戶、核發信用卡及出國旅行時因姓名不符而出現問題,他舉例說。
經團聯對其會員所做的調查顯示,88%的女性主管對現狀表示不滿。
經團聯擁有超過1,500 家日本公司,並定期提出經濟政策建議。經團聯夫婦別姓的提議被視為不尋常,因為該組織一向支持日本首相岸田文雄所屬的保守派執政黨自民黨,夫婦別姓的議題三十多年來一直被該黨擱置。
十倉表示,該提案將在本週該遊說團體理監事會議批准後交給政府。他們還呼籲國會迅速支持修改1898年開始施行的日本民法典,該法典規定了姓氏的採用。
執政黨內閣官房長官林芳正6月10日被問及該提案時表示,民眾對此事有各種不同的意見,需要仔細討論。
然而,多項調查顯示,絕大多數人支持雙姓家庭,而執政的自民黨同時也反對同性婚姻,已面對越來越多呼聲,要求允許更多樣化的家庭價值觀與婚姻。自民黨內許多人支持傳統的性別角色與家長式的家庭制度,認為允許選擇夫婦別姓會破壞家庭團結。
2015年及2021年,日本最高法院裁定夫婦同姓制並不違憲,但敦促國會討論此議題。但由於執政黨保守派的反對,審議工作陷入停滯。
22 歲的婚禮規劃師高橋明里〔音譯〕表示,她從未質疑過為何要從父姓,直到她去到澳洲,寄宿家庭媽媽對夫婦同姓的概念表示不滿。
高橋說:「就在那時我意識到這有些不對勁」。她補充說,她無法想像有此選項,得去決定要姓什麼。
日本是世界上男女權利差距最大的一些國家之一,在世界經濟論壇2023年對146個國家所做的調查中,日本排名第125 位。
(台北時報林俐凱編譯)
The choice of a successor to the Dalai Lama, the spiritual head of Tibetan Buddhists, is a matter of major interest not only for millions of followers of his religion, but also for China, India and the United States, for strategic reasons. The Nobel peace laureate, who turned 90 on Sunday, is regarded as one of the world’s most influential figures, with a following extending well beyond Buddhism. HOW WAS HE CHOSEN? Tibetan tradition holds that the soul of a senior Buddhist monk is reincarnated after his death. The 14th Dalai Lama was born as Lhamo Dhondup on July 6, 1935, to a farming
While dogs are often praised for being loyal and the go-to choice for security, another creature offers a surprisingly effective alternative: the goose. These highly territorial birds have sharp senses, including keen eyesight and hearing. They can be conditioned to recognize people and __1__ familiar and unfamiliar individuals. Compared to dogs, geese are cost-effective solutions for guarding large areas because they don’t require daily walks or special __2__. History has demonstrated their effectiveness in security roles. Back in 390 BC during a surprise attack by the Gauls, the Romans were caught off guard. A __3__ of geese was disturbed
Have you ever heard the phrase “crocodile tears”? It’s a saying we use to describe someone who sheds fake tears to appear sympathetic or sad while actually feeling no emotion at all. But where did this peculiar expression come from, and is there any truth to it? For centuries, tales have circulated about crocodiles weeping while devouring their prey. One of the earliest and most influential accounts appears in The Travels of Sir John Mandeville, a widely read book from the 14th century. In the book, it is claimed that crocodiles “slay men and they eat them weeping.” This
In more recent history, geese have been employed in many security settings. As early as 1959, the Ballantine’s whisky distillery in Scotland had some geese __5__ its valuable stock. In 1986, over 900 geese were deployed across US military bases as an early warning system against intruders. They are far cheaper and, in some cases, more __6__ than electronic security systems. Even in modern times, the geese’s role as a guard hasn’t __7__. During the COVID-19 pandemic, China stationed hundreds of geese along its border with Vietnam to prevent illegal crossings and control the spread of the virus. In