對話 Dialogue
小實:天氣好熱啊,真想喝一杯冰冰的飲料!
Xiaoshi: Tiānqì hǎo rè a, zhēn xiǎng hē yì bēi bīngbīngde yǐnliào!
馬克:你常喝飲料嗎?
Make: Nǐ cháng hē yǐnliào ma?
小實::我常喝珍珠奶茶。
Xiaoshi: Wǒ cháng hē zhēnzhū nǎichá.
馬克:那是什麼啊?
Make: Nà shì shénme a?
小實:那是臺灣最有名的飲料,把甜甜的珍珠加到奶茶裡一起喝。
Xiaoshi: Nà shì Táiwān zuì yǒumíng de yǐnliào, bǎ tiántiánde zhēnzhū jiā dào nǎichá lǐ yìqǐ hē.
馬克:聽起來很好喝,可是我不喝茶。
Make: Tīngqǐlái hěn hǎo hē, kěshì wǒ bù hē chá.
小實:那你可以喝木瓜牛奶,也有很多人喜歡喝。
Xiaoshi: Nà nǐ kěyǐ hē mùguā niúnǎi, yě yǒu hěnduōrén xǐhuān hē.
馬克:好啊,我們等一下一起去買。
Make: Hǎo a, wǒmen děngyíxià yìqǐ qù mǎi.
翻譯 Translation
Xiaoshi: It’s so hot! I really want a cold drink!
Mark: Do you drink beverages often?
Xiaoshi: I usually drink milk tea with tapioca pearls.
Mark: What is that?
Xiaoshi: It’s the most famous drink in Taiwan. We add sweet tapioca pearls to milk tea and drink it together.
Mark: That sounds great, but I don’t drink tea.
Xiaoshi: Then you can drink papaya milk! Many people like to drink that, too.
Mark: OK, let’s go get some drinks together later.
單字片語 Vocabulary
1. 飲料 (yǐnliào) drink, beverage
2. 珍珠奶茶 (zhēnzhū nǎichá) milk tea with tapioca pearls
3. 有名 (yǒumíng) famous
4. 甜 (tián) sweet
5. 聽起來 (tīngqǐlái) sounds
6. 木瓜牛奶 (mùguā niúnǎi) papaya milk
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
The debate surrounding Taipower’s recent corporate identity reboot has gone well beyond the design community. The controversy began after Taipower replaced the familiar “Taiwan Power Company” wording — widely regarded as the calligraphy of Yu You-ren (1879-1964), former Control Yuan president and master calligrapher — with a modern logotype by designer Aaron Nieh’s team, Aaron Nieh Workshop. Taipower said the change was not a wholesale replacement of old signage, but an “optimization of its identity system,” aimed at meeting the needs of digital media, electronic bills, apps, social media graphics and various small-format applications. Existing physical markings, such as building
Since 2005, the third Monday in January has come to be known as “Blue Monday.” In other words, that day is believed to be the most depressing day of the year. This concept seems logical at first. After all, Monday marks the start of the school or workweek after two days of rest and fun. Also, blue is a color that is often associated with sadness. Furthermore, in many parts of the world, January is a time when the weather is cold, rainy, and gloomy. But is there any scientific proof that this January day is truly sadder than any of
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang For the most part, the idea of “Blue Monday” has been rejected as a myth. Some mental health experts also say there is a danger in labeling a certain day as the most depressing time of the entire year. Some argue that if people expect to feel sadder on the third Monday in January, this belief alone may increase their anxiety. One group that is worried about the negative effect of believing in Blue Monday is Samaritans. A mental health charity based in the UK, Samaritans is working to turn Blue Monday into “Brew Monday.” In this
1. 他兩天後回來。 ˇ He will return in two days. χ He will return after two days. 註︰從現在開始,說「多久以後」,應該用 in,不用 after,例如: He plans to finish the work in three months. I am sure we will hear from him in a few days. 請注意 in a few days、in three months 許多人誤以為是「幾天內」、「三個月內」,其實是「幾天後」、「三個月後」。 如指「某個時刻或日期或事件以後」,可用 after。例如: I will be back after four o’clock.(或 after 4 August,或 after lunch)。 2. 他要在那牆上開一扇門。 ˇ He wants to put a door in that wall. χ He wants to put a door on that wall. 註︰門不是掛在牆上,也不是靠在牆上,而是開在牆裡,應該用 in。 比較下列各句: There is a painting on the wall. Why is that plank of wood leaning against the wall? The thief made a hole in the wall. 3. 我在報上看到這個消息。 ˇ I