Aowanda National Forest Recreation Area in Nantou County’s Renai Township has temporarily closed its doors to visitors to conform with the government’s nationwide level 3 COVID-19 alert. With nesting season currently underway, a family of collared scops owls — a protected species in Taiwan — has taken up residence in one of the park’s Taiwan incense cedar trees.
Although the recreation area is temporarily closed to the public, the epidemic prevention measures have not stopped its birds and bees from procreating. The months of May and June are nesting season, and things really come to life after dark. Within the recreation area it is possible to observe owls brooding, hear chicks chirping and see adult owls shuttling to and fro from their nests with morsels of food to help their little darlings grow up quickly.
Workers from the recreation area and research specialists from the Endemic Species Research Institute in the county’s Jiji Township were checking breeding boxes when they discovered a family of protected collared scops owls resting in a Taiwan incense cedar tree. The team believes there are at least four collared scops owls nesting in the tree. They have spotted them resting side-by-side in pairs or perching independently. The owls all had their heads tucked down and their eyes closed, sound asleep.
Photo courtesy of Aowanda National Forest Recreation Area 照片:奧萬大森林遊樂區提供
The team quickly grabbed the opportunity to photograph the charming scene, taking as many photos as possible of the owls. While the photographers were snapping away, one fledging owl discreetly opened its big, bright eyes and inclined its head to peek at the people below, which was captured on film to produce a surprisingly soporific photograph of the owlet’s adorably goofy expression.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
南投縣仁愛鄉奧萬大森林遊樂區因配合防疫三級警戒而休園,正值鳥類育雛期,園區的台灣肖楠樹上則有保育鳥類「領角鶚」家族現蹤。
Photo courtesy of Aowanda National Forest Recreation Area 照片:奧萬大森林遊樂區提供
奧萬大森林遊樂區因防疫而休園,生物的繁衍並不因此停歇,五、六月是鳥類育雛的季節,此時入夜時分,園區也能適時觀察到貓頭鷹的育雛畫面,幼鳥會發出「企、企、企」的叫聲,親鳥則會不停來回餵食,希望鳥寶寶快快長大。
園區工作人員與集集特有生物研究保育中心研究人員,日前在調查園區鳥巢箱的繁殖狀況時,就在台灣肖楠樹上發現正在休息的保育鳥類領角鶚家族,樹上至少有四隻領角鶚,有的兩兩相依,或是各據枝頭,每隻都是縮頭、閉眼,睡得香甜。
樹下的人們則是抓緊時機,拿起相機對著可愛的領角鶚家族猛拍,領角鶚幼鳥還會謹慎的睜眼查看,一雙水汪汪、圓滾滾的大眼睛,歪著頭看著樹下的人,呆萌的模樣讓人看了超療癒。
(自由時報佟振國)
The Taipei Times bilingual pages are having a makeover, with professionally curated content for both English and Chinese learners of all levels. With our new partners Ivy English, English OK, and American Magazine Center (AMC), Taipei Times readers can improve their language studies while keeping abreast of important issues in Taiwan and abroad. 《台北時報》雙語版最優質的中英文內容,多年來一向受到讀者們的喜愛。近日起版面全新升級!每週和《常春藤解析英語》、《English OK中學英閱誌》、《AMC空中美語》……等專業英語機構合作,提供豐富多元且實用的英語學習內容,不但適合各種程度學生及上班族自修,老師、家長用它當教材也超便利。原先頗受歡迎的雙語新聞則予以保留,持續帶領大家了解國內外之重要議題,打造最強全方位中英文雙語版,精彩內容在網站上也看的到唷!
The hottest thing in technology is an unprepossessing sliver of silicon closely related to the chips that power video game graphics. It’s an artificial intelligence chip, designed specifically to make building AI systems such as ChatGPT faster and cheaper. Such chips have suddenly taken center stage in what some experts consider an AI revolution that could reshape the technology sector — and possibly the world along with it. Shares of Nvidia, the leading designer of AI chips, rocketed up almost 25 percent on May 25 after the company forecast a huge jump in revenue that analysts said indicated soaring sales of
A: Isn’t this Tina Turner’s No.1 hit “What’s Love Got To Do With It?” I really like her songs, too. B: Since the “Queen of Rock ‘n’ Roll” died at the age of 83 late last month, I’ve been listening to her music. A: The queen was always energetic onstage. She even broke a Guinness World Record by staging a concert for 180,000 people in 1988. B: She also held a concert in Taipei that year. Did you go? A: Nope, I was an elementary school student back then. What a pity. A︰這首歌是蒂娜透娜的冠軍曲《與愛何干?》我也超喜歡聽她的歌。 B︰這位83歲的「搖滾女王」上月底去世後,我就一直在聽她的歌。 A︰蒂娜在舞台上時總是熱力四射,她甚至還在1988年舉辦了超大型十八萬人演唱會而打破「金氏世界紀錄」。 B︰她在那年也曾來台北開唱唷,你有去嗎? A︰沒有啦我當時只是個小學生,太可惜了。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
BBC曾在旅遊版刊出了一篇名為《The Island That Never Stops Apologizing》的文章,稱台灣為一個不斷道歉的島嶼,原因是台灣人常在生活上說「不好意思」,甚至以「不好意思」用做發語詞。在日常生活中,我們也有需要表達歉意的場合,但如何說抱歉,何時說抱歉卻因文化和風俗民情產生差異。話不多說,就讓我們來學學表達抱歉的英語口說方式,也是TOEIC測驗常見的用語喔! 從小錯誤到正式道歉 在發生一般小錯誤時,可以用 My bad!(我的錯!)來表達歉意。這個表現方式較常出現在美式英語中,意思即是I admit that it’s my fault。除了My Bad,你也可以用(It’s) My fault! 或 (It’s) My mistake!來表達歉意。 而我們最常用來表達歉意的sorry,則可用在不同程度的錯誤,比如當我們不小心撞到人時,到較嚴重的錯誤都可用(I’m) Sorry about that。 如果要說明對什麼事情感到抱歉時,就可以用for +原因。for 為介系詞,所以後面需加名詞或動名詞。 I’m sorry for being late. (抱歉,我遲到了。) 過去可能犯下的錯誤 另外,因為may 和might常用在「可能」(並非100%的肯定)的狀況,所以可以用may/might have + Vp.p. 來表示對過去可能犯下的錯誤。 I’m sorry for any inconvenience / problems that I may have caused. (我對可能所造成的不便/問題感到抱歉。) 此外,也可以用should have + Vp.p. 或shouldn’t Vp.p.來表示過去「應該」或「不應該」的一種後悔或懊悔。 I should have checked the quality of our products more thoroughly. (我應該更仔細的檢查產品的品質。) I’m sorry, I shouldn’t have done that. (抱歉,我不應該那樣做。) 如果要表達當時並非有意這樣做時的這種較無心之過,也可用I didn’t mean to V。 I didn’t mean to hurt your feelings. (我不是故意要讓你難過或不舒服。) 較正式的道歉 如果是較正式的道歉或書面上的道歉,一般上會用 apologize (v)、apology (n) 來表示,而介系詞則是用for。 1. I’d like to apologize for. . . .(我想為……而道歉) 2. I sincerely apologize.(我真誠地道歉。) 3. I owe you an apology.(我欠你一個道歉) 4. My (sincere / deepest)