Exploring marine environments, underwater robots tend to be a bull trout in a china shop, disturbing marine life with their bulk and disruptive propulsion. Enter SoFi, the soft, agile robotic fish with a delicate demeanor.
Scientists said on March 21 they have created a remote-controlled robot that swims quietly through coral reefs and schools of fish and uses a fisheye lens — of course — to capture high-resolution photos and video with a camera built into its nose.
Dubbed SoFi, it can swim forward, move up and down, turn and change speeds, propelling itself by wiggling its tail side to side like a real fish, a motion created by pumping water with a small motor into two balloon-like tail chambers. SoFi, built with a generic fish design, is white, weighs less than 1.6kg and is about 47cm long.
Photo: Reuters
照片:路透
SoFi’s “soft artificial muscle” tail is made of silicone elastomer, a type of rubber. Its nose houses the electronic elements. It has two side fins for maneuvering.
“I chose SoFi, pronounced like Sophie, as a name because it not only abbreviates the word Soft Fish, but it also reminded me of a girl I liked a lot and had a crush on in high school,” said study lead author Robert Katzschmann, a robotics researcher and PhD candidate at the Massachusetts Institute of Technology’s Computer Science and Artificial Intelligence Laboratory (CSAIL).
“The name is mellifluous just like the way the robot glides and undulates in water,” added roboticist Daniela Rus, CSAIL’s director.
SoFi is operated using a waterproofed Super Nintendo controller by a diver who can be almost 21m away. CSAIL researchers tested SoFi in South Pacific coral reefs and coastal waters near Taveuni, Fiji’s third-largest island, as well as in an MIT pool.
The untethered robot navigates for up to 40 minutes at depths reaching almost 18m.
Existing autonomous underwater vehicles typically are tethered to boats and powered by propellers or jets that can disrupt the natural environment. SoFi swims alongside fish and other marine creatures without sending them fleeing.
“The robot can be used as a marine biology instrument and also to measure pollution in coastal waters, to create maps, to do inspection, to monitor and track,” Rus said.
“This hopefully serves as inspiration for many more soft robotic creatures to come, both on land and in water,” Katzschmann added.
The research was published in the journal Science Robotics.
(Reuters)
每當科學家探索海洋環境時,在水下作業的機械總像是一條在瓷器店裡游來游去的巨型公牛鱒,龐大笨重的身軀以及具破壞性的推進器,每每對海洋生命造成干擾。風度翩翩、身軀柔軟而靈巧的機械魚蘇菲,就此應運而生。
科學家於三月二十一日表示,他們已經打造出一條遙控機械魚,能夠安靜地悠游於珊瑚礁之間,悄悄地穿越重重魚群。裝設在機械魚鼻子裡面的相機,則能夠捕捉高解析度的照片與影片。當然,這相機使用的是「魚眼」鏡頭。
被取名為蘇菲的這條機械魚,既能往前游、又可以上下移動、還可以轉彎或改變速度。蘇菲就像是一條真魚,藉由左右擺動尾鰭向前推進。實際上,它的運動原理來自於一個小小的馬達,如同幫浦一般,將海水汲取到尾部兩個像氣球般的空間,再將水排出來獲得動能。蘇菲的造型設計就像是一條普通的魚,外觀為白色,重量不超過一點六公斤,長約四十七公分。
科學家用矽膠這種合成橡膠材料,做出構成蘇菲尾鰭的柔軟人造肌肉。它的魚鼻子裡面裝有許多電子元件。魚身還裝有一對胸鰭,能夠藉此進行活動。
這份研究的主要作者羅伯‧卡茲許曼表示:「我選擇SoFi這個發音像是蘇菲的名字,是因為它不僅僅是『柔軟的魚』(Soft Fish)的縮寫,還會讓我想起高中時一見鍾情,深深迷戀上的一位女孩子。」卡茲許曼是麻省理工學院計算機科學與人工智慧實驗室的博士候選人,專長研究領域為機械(人)學。
該實驗室的主持人丹妮愛拉‧茹斯補充說道:「這個名字發音聽起來流暢悅耳,就像是這條機械魚在水中順暢地滑行起伏。」
蘇菲是由一台經過防水保護設計的超級任天堂手持搖桿控制,負責的潛水員可以從二十一公尺外進行操縱。該實驗室的研究人員在斐濟第三大島塔韋烏尼島周圍的珊瑚礁、該島嶼的近岸水域,以及麻省理工學院的人造池裡測試蘇菲的性能。
這條機械魚不受任何傳輸線束縛,巡航時間可長達四十分鐘,探測深度則可達十八公尺。
目前的水下自動探測機械通常都會跟船隻相連接,動力來源則多為螺旋槳或噴射引擎,會對自然環境造成干擾。蘇菲能夠跟其它魚類和海洋生物一起悠游水中,不會把它們嚇跑。
實驗室主持人茹斯說:「這條機械魚可以作為海洋生物學的研究工具,也能夠測量近岸海水中的污染程度、繪製海底地圖、進行探勘、監測,以及追蹤。」
卡茲許曼補充說:「希望這條機械魚能夠啟發其他科學家設計出更多的軟性機械生物,供陸上以及水中研究使用。」
這份研究報告發表於學術期刊《科學機械學》。
(台北時報章厚明譯)
A: Hard rock band Guns N’ Roses is touring Taiwan tomorrow. What about pop diva Lady Gaga? B: Unfortunately, Singapore has once again exclusively secured Gaga’s concerts in Asia, just like Taylor Swift’s exclusive Asian shows last year. A: The Singaporean government reportedly paid up to US$2.2 million to secure Swift’s shows. B: And the shows did boost its economy and tourism. A: But I’m angry about this approach, so I’m not going to Gaga’s shows this time. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰明天即將來台,流行天后女神卡卡呢? B: 真可惜,新加坡再度取得卡卡亞洲巡演的獨家主辦權,就像去年泰勒絲的亞洲獨家演出一樣。 A: 據報導新加坡政府付出高達220萬美元,取得泰勒絲的亞洲獨家主辦權。 B: 而她的秀也的確提振了該國的經濟和旅遊業。 A: 但我對此還是很不爽,所以不去新加坡看卡卡了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hard rock band Guns N’ Roses and pop diva Lady Gaga are finally touring Asia again. B: Are they also coming to Taiwan? A: The band will stage a show at the Taoyuan Sunlight Arena on Saturday. B: Wow, so this will be the band’s third visit. I really love its 1992 power ballad “November Rain.” The nine-minute hit was the Billboard chart’s longest song at one point. A: Let’s go celebrate the 40th anniversary of its release. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰、女神卡卡終於再度展開亞洲巡演了。 B: 他們也會來台巡演嗎? A: 槍與玫瑰本週六即將在桃園陽光劇場開唱唷。 B: 哇這將是該團第三次來台演出,我超愛他們1992年強力情歌《November Rain》,全長近9分鐘還曾是告示牌排行榜最長神曲。 A: 那我們一起去慶祝該團出道40週年吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
If you could nominate any toys for the Toy Hall of Fame, what would they be? Iconic playthings like yo-yos, toy cars, or video games seem like obvious __1__. Classic toys such as jacks, playing cards, and board games like Chess, Monopoly, and Uno have brought endless joy to generations. Overall, there are countless toys that __2__ in the Toy Hall of Fame. The National Toy Hall of Fame was __3__ in 1998 at The Strong National Museum of Play in Rochester, New York. The Toy Hall of Fame aims to __4__ items that have been cherished for generations, and several
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang However, not every toy has its moment. Some fans were __8__ that simple classics like balloons—a universal symbol of celebrations—haven’t made the cut yet. With their lightweight charms and transformative puffs of air, balloons have __9__ millions for decades and will have to wait at least another year for a chance to be inducted. As the Toy Hall of Fame continues to celebrate toys that __10__ creativity and joy, we can only wonder which treasures will earn a spot next. Will the widely adored balloon finally take its place in 2025? Only time will tell, but one thing is