Max Ernst’s (1891-1976) Deux enfants sont menaces par un rossignol (Two Children Are Threatened by a Nightingale) was created in 1924, the year the Surrealism movement was officially started. Surrealism straddled art and literature, seeking to — through Sigmund Freud’s psychoanalytic theory — achieve the surreal, to transcend reality and arrive at a truth more authentic than reality itself, holding that dreams and the unconscious mind were the way to reach this surreal plane.
Ernst, himself a major figure in the Surrealist movement, painted the deep blue of the night sky at the top of the painting, transitioning in bands of tone to the first glimmer of dawn on the horizon. Against this background, and in the light of this dawn, a girl brandishes a blade, chasing away a nightingale in the air above her, while another girl lies collapsed on the ground.
In the bottom right of the composition is a house made of wood, with a male figure — cradling a child in his right arm — seemingly fleeing something. The two-dimensional figure, perched precariously atop the ridge of the three-dimensional roof against the painted background, looks as if he might fall at any second. He stretches his left arm forward, desperately reaching out to touch a round wooden object, resembling both a door bell and a door knob, nailed to the picture frame.
Photo courtesy of Museum of Modern Art
照片:現代藝術博物館提供
The wooden knob protrudes from the surface of the frame; the house is made from wood nailed to the picture. To the bottom left of the composition lies a gate, opened such that it extends beyond the frame. This solid object propels the flat surface of the painting out into three-dimensional space, giving the optical illusion of the two-dimensional painting a tactile substantiality. The stepped wooden frame is 10 cms deep, as if representing layers of reality.
The ridge of the roof, coupled with the tip of the man’s foot and extended arm, create a kind of tension, as the man, caught somewhere in the interstice of reality and a dream state, desperately tries to touch the bell/doorknob at the frame’s edge, to reach the other realm and break the spell.
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times)
馬克斯‧恩斯特(西元一八九一~一九七六年)的《兩個孩子被夜鶯威脅》,作於一九二四年,也就是超現實主義正式成立的一年。超現實主義為橫跨文學與藝術的運動,受佛洛伊德心理分析的啟發,致力於發掘「超現實」──超越現實,比現實更真的真實,並認為夢及潛意識為通往超現實的渠道。
身為超現實主義的要角之一,恩斯特此幅作品的背景由畫幅頂端深沉的夜色,過渡到天邊的晨曦。晨曦中,一個女孩揮舞著一把刀,像是在驅趕空中的那隻鳥,另一個女孩倒在地上。
畫面右下方是用木頭釘成的房屋形狀,屋頂上方的畫面中一個男子右手抱著小孩,像是奔跑著逃離什麼,平面畫面中的他,腳尖看似點在立體突出畫面的屋脊上,隨時都會跌落,十分危險,他左手急著往前伸出去,迫不及待要去觸到框邊那又像電鈴又像門把的圓形木。
圓形木突出在框邊,房屋是釘在畫面的木材;左下方的柵欄,更是向框外打開──這些立體的實體,將平面的畫面延伸到三度空間,將畫面的視覺幻覺延伸到了現實中的觸覺。這件作品多層次的木製外框有十公分深,像是一層一層的現實。
屋脊尖端、男子的腳尖和伸出去的手尖端,造成了一種危急的張力,在夢境與現實的交界,他迫不及待要觸到那按鈕、那門把,觸碰到另一個世界,解除魔咒。
(台北時報林俐凱)
After the death of Pope Francis on April 21, the Vatican’s papal conclave on May 8 elected a new leader for the Catholic Church. Chicago-born Robert Francis Prevost, who chose to be called Leo XIV, became the 267th pope, spiritual leader of the world’s 1.4 billion Catholics. But what exactly does a pope do? Here is a rundown of his main responsibilities. CATHOLIC LEADER The word pope comes from the Greek “pappas,” meaning “father, patriarch,” which is why believers call him the Holy Father. He is considered the successor of St Peter, to whom Jesus Christ is said to have entrusted
Have you ever wondered who decides what we see in a museum or how one artwork seamlessly connects to the next? Behind every thoughtfully arranged gallery space stands a curator, a skilled professional who combines art and storytelling to craft meaningful experiences. The term “curator” originates from the Latin word cura, meaning “to care.” Curators were originally caretakers of museum collections, but over time, their role has grown to include a broad range of responsibilities that extend far beyond preservation. Today, curators manage, organize and interpret collections in cultural institutions like museums and libraries. They research, acquire and catalogue
A: The 2025 World Masters Games will begin on May 17 and run until May 30. B: World Masters Games? A: It’s a quadrennial multi-sport event for people over 30, which will be jointly held by Taipei and New Taipei City. B: Cool, maybe we can go cheer for all the athletes from home and abroad. A: There will be an athletes’ parade in downtown Taipei prior to the opening ceremony on Saturday. Let’s go then. A: 2025雙北世界壯年運動會5月17日開幕,持續至5月30日閉幕。 B: 世壯運? A: 這是四年一度、以30歲以上青壯年為主的運動會,本屆是由台北市和新北市共同舉辦。 B: 好酷喔,我們去幫來自國內外的選手們加油吧! A: 週六在台北市區會有選手遊行,之後是開幕典禮,我們去看吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang However, not every toy has its moment. Some fans were __8__ that simple classics like balloons—a universal symbol of celebrations—haven’t made the cut yet. With their lightweight charms and transformative puffs of air, balloons have __9__ millions for decades and will have to wait at least another year for a chance to be inducted. As the Toy Hall of Fame continues to celebrate toys that __10__ creativity and joy, we can only wonder which treasures will earn a spot next. Will the widely adored balloon finally take its place in 2025? Only time will tell, but one thing is