The serene and lonesome Cilaibi Lighthouse is the only pentagon-shaped lighthouse in Taiwan. It is located at Cilaibi to the north of Hualien Port. The lighthouse is surrounded by a prairie, hence it is also called “Siba Gaodi.” The lighthouse was built in the sixth year of the Japanese Showa period, or 1931, with the primary function of giving directions to vessels navigating the ocean around Cisingtan.
During World War II, the lighthouse was bombed by Allied jets and therefore could not shine its light as normal until 1963, when the government upgraded Hualien Port’s status to an international port and built the pentagon-shaped white lighthouse on the old site.
Cilaibi Lighthouse is administered by the Maritime and Port Bureau under the Ministry of Transportation and Communications. The interior of the lighthouse is not open to the public. However, visitors can take pictures of themselves with the lighthouse and at the same time enjoy the view of the Central Mountain Range and a bird’s eye view of Cisingtan Bay.
Photo: Yu Tai-lang, Liberty Times
照片:自由時報記者游太郎
(Liberty Times, translated by ETHAN ZHAN)
寧靜孤寂的「奇萊鼻燈塔」,是台灣唯一的五角形燈塔,位在花蓮港北方奇萊鼻處。燈塔周圍是一片大草原,因此也有人稱它為「四八高地」。燈塔建於昭和六年,主要功能是為航行於花蓮七星潭海域的大小船隻指引方向。
二戰期間,燈塔受到盟軍飛機轟炸,導致無法執行發光作業。直到民國五十二年,政府將花蓮港升等為國際港,於是就在原塔基附近,新建現今的白色五角形燈塔。
「奇萊鼻燈塔」現由交通部航港局管轄,塔內並未對外開放,但民眾可與燈塔合影留念,同時遠眺中央山脈群及俯瞰七星潭海灣。(自由時報記者王峻祺)
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
Have you ever wondered how people navigate the world when they can’t see a map? For individuals with visual impairments, conventional maps are nearly impossible to use. This is where tactile maps come in — essential tools that allow people to “see” the world through touch. A tactile map is specially designed with raised lines, textures, and symbols to represent geographical features such as roads, rivers, and buildings. Users explore it with their fingertips. However, these maps are not exclusively for people with visual disabilities. They serve as valuable multisensory learning tools that enhance spatial understanding for everyone, making
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy
A: In early May, there were concerts by Icyball, Chyi Yu, Korea’s EXO and Japan’s Anisama, but I missed them all. What a shame. B: That’s OK. There are shows coming up by various artists, including Power Station, Accusefive, Japanese singer Mika Nakashima, Chinese-Icelandic jazzer Laufey, and even Singaporean diva Stefanie Sun. A: After a 12-year hiatus, Stefanie is finally returning to Taipei again. B: In late May, there will be more shows by Crowd Lu, WeiBird, Korea’s Donghae, 2AM, EXID, and Thailand’s BUS. A: The Thai boyband is so popular. It looks like “T-pop” is catching up with J-pop