Wearing a sparkling white suit and sporting dyed hair, the world’s shortest man said there was every reason to think big about being tiny.
Recognized last year by Guinness World Records as the world’s shortest man who is mobile, 20-year-old He Pingping stands only 74.1cm and weighs 7kg.
The Chinese national, who was born with a deformity that stunts normal bone growth, said his small size let him slip through tiny spots and eat as much as he wanted.
PHOTO: AFP
“I’m not particularly envious of someone who is tall. If you’re tall it is hard to move and it’s very inconvenient,” said He, who was in Japan to appear on television.
“I can weave my way through tight spots if I’m short. It’s much better to be short,” he said, slipping between a poster board and a wall in front of flashing cameras.
“My dream is to continue to hold the world title of smallest man,” He said.
He said one chicken nugget was enough to fill him for the day, although he said he can eat up to a bowl of hot noodle soup when he’s feeling particularly hungry.
Despite his tiny height, He, who lives with his sister, smokes a pack of cigarettes per day but said he was trying to cut back “because it’s bad for the health.”(AFP)
身穿一套白帥帥的全白西裝,頂著一頭染過的頭髮,這個全世界最矮的男人說,他有充分的理由「人小志氣高」。
二十歲的何平平去年通過《金氏世界紀錄》認證,成為全世界最矮的男子,行動自如的他身高僅有七十四點一公分,體重也只有七公斤。
出生時就因為畸形阻礙骨骼正常生長的中國籍何平平說,迷你的身材讓他可以穿過很小的空間,而且想吃多少就吃多少。
為了參加電視節目而來到日本的何平平說:「我不會特別嫉妒個頭高的人。長得高行動困難,很不方便。」
「個子嬌小,才能在狹窄擁擠的地方穿梭前進。個子矮好處多多。」他邊說邊在媒體閃光燈閃個不停的鏡頭前,溜進海報看板和牆面間。
他說:「我的夢想就是繼續保持全世界最矮男人的頭銜。」
他說,吃一塊雞塊就夠他飽一天,但他也說肚子特別餓時,可以吃光一整碗熱湯麵。
和姊姊同住的何平平個頭雖小,但一天要抽上一包菸。他說他正在努力戒菸,「因為抽菸有害健康。」(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: Recently, I’ve been seeing mosquitoes flying around in front of my eyes. The doctor said it’s the “flying-mosquito disease.” B: Flying mosquitoes? What a strange name. A: They’re actually called “floaters” in English, meaning floating debris. When fibrous substances in the vitreous body inside the eyeballs increase, floaters can appear in the visual field. B: Oh my goodness. Can you get rid of them? A: According to ophthalmologist Horng Chi-ting’s research, taking the enzymes of certain fruits is likely to help reduce floaters. A: 我最近一直覺得眼前有蚊子飛來飛去,結果醫生說是「飛蚊症」。 B: 飛蚊症?好奇怪的病名。 A: 英文名稱叫「floaters」, 也就是漂浮物的意思。 因為眼球的玻璃體中纖維化物質增多,導致視野出現漂浮物。 B: 天啊!要怎麼把蚊子趕走? A:
In Taiwan, people can use a platform to rent a power washer for a weekend or share unused garage space for someone’s storage needs. These are examples of the sharing economy, a consumption model that has gained widespread adoption worldwide. This approach allows people to rent or share assets like cars, homes or even services, typically through online platforms. This innovative model poses a simple yet powerful question: why purchase infrequently used items when sharing is more practical? By making useful but idle resources accessible, the sharing economy turns them into sustainable opportunities. Internationally, platforms like Airbnb and Uber have popularized
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 I stand by the Miluo River as dusk falls. The court betrayal is too much. I served Chu with loyalty. I forged alliances and fought corruption. But the whispers of jealous courtiers, the murmurs of treason, spoke louder. The king cast me out. The water looks calm. It promises peace. I step in. The river is cold against my legs. I hear shouts behind me — fishermen calling my name. I keep walking. The calls grow louder, but I do not turn around. The water rises to my chest. It pulls at me. I
A: What types of fruit enzymes should we take to help reduce eye floaters? B: According to a study published in the “Applied Sciences” journal by Taiwanese ophthalmologist Horng Chi-ting, pineapple, papaya and fig supplements can improve symptoms. A: Pineapples are in season now, so you should munch on more of those to get rid of floaters. B: Not quite. Enzymes can be damaged by our stomach acid if we eat the fruit directly. The doctor says taking fruit enzyme capsules is better for absorption. A: Most importantly, we should reduce our use of personal electronics to prevent floaters from