At first glance, it looked like Wayne Leibold, 41, was lying in bed in his cell. But a closer look showed that it was a dummy: sweat pants and a shirt stuffed with newspapers and a mop for a head.
When the dummy was discovered at the Suffolk County jail in Riverhead, New York, USA, on June 27, guards began searching for Leibold. He was found about three minutes later, working in another area of the jail.
Leibold will be disciplined, Sheriff Vincent DeMarco said.
PHOTO: AP
No one is sure why he made the dummy.
The sheriff said the dummy was found during a search for illegal things like weapons, drugs and alcohol.
Leibold was in jail for offenses including driving while drunk. He was going to leave the jail in just 30 days.
"That's what's bizarre about this," DeMarco said.
它第一眼看起來像是躺在牢床上的四十一歲韋恩.雷鮑德。但仔細一瞧,它卻是一個假人︰由運動長褲、塞滿報紙的襯衫和一個拖把冒充的頭組成。
美國紐約州河頭鎮的蘇福克郡監獄六月二十七日發現這個假人時,警衛立刻搜尋雷鮑德。他三分鐘後被人尋獲正在監獄的另一區工作。
警長文森.德馬可說雷鮑德將遭受懲處。
無人清楚他做出假人的原因。
警長表示,他們是在搜尋武器、毒品及酒精等非法物品時,發現了這個假人。
雷鮑德因酒後駕車等幾項罪名入獄,距出獄的日子不到三十天。
德馬可說︰「這就是整件事奇怪的地方。」(美聯社/翻譯︰賴美君)
Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 I stand by the Miluo River as dusk falls. The court betrayal is too much. I served Chu with loyalty. I forged alliances and fought corruption. But the whispers of jealous courtiers, the murmurs of treason, spoke louder. The king cast me out. The water looks calm. It promises peace. I step in. The river is cold against my legs. I hear shouts behind me — fishermen calling my name. I keep walking. The calls grow louder, but I do not turn around. The water rises to my chest. It pulls at me. I
In Taiwan, people can use a platform to rent a power washer for a weekend or share unused garage space for someone’s storage needs. These are examples of the sharing economy, a consumption model that has gained widespread adoption worldwide. This approach allows people to rent or share assets like cars, homes or even services, typically through online platforms. This innovative model poses a simple yet powerful question: why purchase infrequently used items when sharing is more practical? By making useful but idle resources accessible, the sharing economy turns them into sustainable opportunities. Internationally, platforms like Airbnb and Uber have popularized
A: Recently, I’ve been seeing mosquitoes flying around in front of my eyes. The doctor said it’s the “flying-mosquito disease.” B: Flying mosquitoes? What a strange name. A: They’re actually called “floaters” in English, meaning floating debris. When fibrous substances in the vitreous body inside the eyeballs increase, floaters can appear in the visual field. B: Oh my goodness. Can you get rid of them? A: According to ophthalmologist Horng Chi-ting’s research, taking the enzymes of certain fruits is likely to help reduce floaters. A: 我最近一直覺得眼前有蚊子飛來飛去,結果醫生說是「飛蚊症」。 B: 飛蚊症?好奇怪的病名。 A: 英文名稱叫「floaters」, 也就是漂浮物的意思。 因為眼球的玻璃體中纖維化物質增多,導致視野出現漂浮物。 B: 天啊!要怎麼把蚊子趕走? A:
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Many people may be familiar with flapjack octopuses thanks to Pearl, a charming character from the Pixar film Finding Nemo. However, her portrayal presents several scientific inaccuracies. In reality, flapjack octopuses are deep-sea creatures, which are unsuitable for the brightly lit shallow reef environment depicted in the film. Their primary defense mechanism relies on their reddish coloration, which would be ineffective in the well-lit shallows. Pearl’s famous line, “You guys made me ink,” is another fictional detail that is not consistent with the observed actions of real flapjack octopuses. As common as it is in many other octopus