The government is to subsidize students at private universities “at least half” of the gap between the tuition fees of public and private universities, which is estimated to be about NT$25,000 (US$809) per year, Vice President William Lai (賴清德) said yesterday.
Lai made the remarks when attending a flag-awarding ceremony at Chaoyang University of Technology’s summer volunteers camp in Taichung.
The average tuition fee at public universities is about NT$62,000 per year, while that of private universities is about NT$110,000 per year, which is a gap of about NT$50,000 per year, Ministry of Education Department of Higher Education Director-General Chu Chun-chang (朱俊彰) said.
Photo: Liao Yao-tung, Taipei Times
Although most economically disadvantaged students can receive financial aid for tuition fees, many still need to depend on student loans or part-time jobs to pay for daily expenses, which could affect their education, Chu said, adding that even if they study at public universities, some might still have a financial burden from their daily expenses.
The ministry would subsidize students at private universities by directly deducting the money from the total tuition fee when they pay for it at the beginning of each semester, substantially reducing their financial burden, he said.
The subsidies are to be implemented from the second semester of the 2023-2024 academic year, and approximately 473,000 students at private universities are expected to benefit from it, he added.
Adding existing tuition and miscellaneous fee exemptions and scholarships provided by various government agencies, a total of about 591,000 students at private universities would be eligible for a minimum of NT$25,000 deducted from their tuition and miscellaneous fees, Chu said.
Deputy Minister of Education Lio Mon-chi (劉孟奇) said the subsidy plan is an education policy, not an election campaign promise, and that it is expected to cost about NT$15 billion per year.
Executive Yuan spokesman Lin Tze-luen (林子倫) said the Cabinet supports and approved the policy of closing the gap between the tuition fees of public and private universities.
The Taiwan Youth Association for Democracy yesterday said the gap between tuition fees has often been discussed by students, so the association also agrees with the idea of a subsidy, as it would help ease the financial burden on university students.
The Union of Private School Educators yesterday also issued a statement to express its approval of the policy.
Union president Yu Jung-hui (尤榮輝) said the policy would serve as a morale booster to critically endangered private universities, and although it would not necessarily prevent them from being shut down, it would improve the universities’ competitiveness in recruiting new students and also provide fairer education opportunities for students from economically disadvantaged families.
However, the union said it hopes the policy is only the beginning of reforms, as there are many regulations that need to be amended.
The government should implement a forward-looking blueprint for the future of higher education at private schools, allowing them to become top universities, it said.
Additional reporting by Chen Chien-chih
SLOW-MOVING STORM: The typhoon has started moving north, but at a very slow pace, adding uncertainty to the extent of its impact on the nation Work and classes have been canceled across the nation today because of Typhoon Krathon, with residents in the south advised to brace for winds that could reach force 17 on the Beaufort scale as the Central Weather Administration (CWA) forecast that the storm would make landfall there. Force 17 wind with speeds of 56.1 to 61.2 meters per second, the highest number on the Beaufort scale, rarely occur and could cause serious damage. Krathon could be the second typhoon to land in southwestern Taiwan, following typhoon Elsie in 1996, CWA records showed. As of 8pm yesterday, the typhoon’s center was 180km
TYPHOON DAY: Taitung, Pingtung, Tainan, Chiayi, Hualien and Kaohsiung canceled work and classes today. The storm is to start moving north this afternoon The outer rim of Typhoon Krathon made landfall in Taitung County and the Hengchun Peninsula (恆春半島) at about noon yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, adding that the eye of the storm was expected to hit land tomorrow. The CWA at 2:30pm yesterday issued a land alert for Krathon after issuing a sea alert on Sunday. It also expanded the scope of the sea alert to include waters north of Taiwan Strait, in addition to its south, from the Bashi Channel to the Pratas Islands (Dongsha Islands, 東沙群島). As of 6pm yesterday, the typhoon’s center was 160km south of
STILL DANGEROUS: The typhoon was expected to weaken, but it would still maintain its structure, with high winds and heavy rain, the weather agency said One person had died amid heavy winds and rain brought by Typhoon Krathon, while 70 were injured and two people were unaccounted for, the Central Emergency Operation Center said yesterday, while work and classes have been canceled nationwide today for the second day. The Hualien County Fire Department said that a man in his 70s had fallen to his death at about 11am on Tuesday while trimming a tree at his home in Shoufeng Township (壽豐). Meanwhile, the Yunlin County Fire Department received a report of a person falling into the sea at about 1pm on Tuesday, but had to suspend search-and-rescue
RULES BROKEN: The MAC warned Chinese not to say anything that would be harmful to the autonomous status of Taiwan or undermine its sovereignty A Chinese couple accused of disrupting a pro-democracy event in Taipei organized by Hong Kong residents has been deported, the National Immigration Agency said in a statement yesterday afternoon. A Chinese man, surnamed Yao (姚), and his wife were escorted by immigration officials to Taiwan Taoyuan International Airport, where they boarded a flight to China before noon yesterday, the agency said. The agency said that it had annulled the couple’s entry permits, citing alleged contraventions of the Regulations Governing the Approval of Entry of People of the Mainland Area into the Taiwan Area (大陸地區人民進入台灣地區許可辦法). The couple applied to visit a family member in