The Council of Agriculture (COA) yesterday proposed imposing heavier penalties for animal smuggling after the agency on Saturday euthanized 154 valuable cats illegally imported from China on a Taiwanese fishing boat on Friday.
The killing of the smuggled cats, which occurred on the same day as International Homeless Animals Day, sparked an outcry.
COA Minister Chen Chi-chung (陳吉仲) yesterday at a news conference in Taipei defended the council’s decision, saying that the agency had no choice but to put down the animals.
Photo courtesy of the Coast Guard Administration
“Even after quarantine, these cats could still carry ... diseases due to the long latency periods of viruses, which could pose a major threat to pets and farm animals in Taiwan,” Chen said.
He said that many animal lovers might find the council’s decision hard to accept, but the veterinarians who were ordered to put down the cats were the saddest of all.
Council officials were also torn between reason and emotion, he added.
“As one who is responsible for animal and plant quarantine affairs, I made the final decision ... because it simply had to be done. If there are criticisms about the way the council handled this matter, let them be directed at me rather than ground-level workers at the council,” Chen said.
These cats were smuggled from China, a high-risk nation for rabies, Chen said, adding that the fatality rate for people who are bitten by an animal with rabies is 100 percent once the infection has taken hold.
To curb animal smuggling, Chen said that the council would work with the Ministry of Justice to amend the Smuggling Penalty Act (懲治走私條例) to allow prison sentences for animal smugglers of more than seven years, which is currently the maximum sentence.
The council would also amend the Animal Protection Act (動物保護法), which imposes a fine of NT$100,000 to NT$3 million (US$3,570 to US$107,112) on unlicensed animal vendors or those selling animals from unknown sources.
Once the act is amended, the starting fine would be NT$3 million, he said.
The boat that helped smuggle cats into Taiwan has been permanently banned from conducting fishing business, Chen said.
President Tsai Ing-wen (蔡英文) condemned smugglers on Facebook, saying that she supported the council’s decision to amend the laws, to ensure that smuggled animals are treated more humanely.
In related news, the COA’s African Swine Fever Disaster Response Center yesterday reported the first case of African swine fever found in smuggled meat products.
The virus was discovered in a 71.79kg shipment of meat imported from Vietnam by a local distributor using a courier service, it said.
The center is investigating whether any infected meat has made its way into local markets, and would destroy it if found, it said.
Pork accounted for 60.28kg of the smuggled shipment, chicken products made up 5.81kg and beef products 5.7kg, Chen said.
The shipment also included a 15.74kg parcel of onions, he said, adding that the entire shipment was destroyed.
“This was the first time in the three years since an African swine fever outbreak occurred in the region that we have intercepted a smuggled shipment containing traces of the virus,” he said.
As this was not the first shipment of processed meat products from Vietnam to be smuggled into Taiwan, officials were tracing the source of all products sold in markets and testing those currently on shelves, he said.
Meanwhile, the Customs Administration said it has confiscated more than 200kg of meat products over the past two weeks, mostly comprised of mooncakes with meat filling and sausages.
Additional reporting by CNA
Taiwan is projected to lose a working-age population of about 6.67 million people in two waves of retirement in the coming years, as the nation confronts accelerating demographic decline and a shortage of younger workers to take their place, the Ministry of the Interior said. Taiwan experienced its largest baby boom between 1958 and 1966, when the population grew by 3.78 million, followed by a second surge of 2.89 million between 1976 and 1982, ministry data showed. In 2023, the first of those baby boom generations — those born in the late 1950s and early 1960s — began to enter retirement, triggering
ECONOMIC BOOST: Should the more than 23 million people eligible for the NT$10,000 handouts spend them the same way as in 2023, GDP could rise 0.5 percent, an official said Universal cash handouts of NT$10,000 (US$330) are to be disbursed late next month at the earliest — including to permanent residents and foreign residents married to Taiwanese — pending legislative approval, the Ministry of Finance said yesterday. The Executive Yuan yesterday approved the Special Act for Strengthening Economic, Social and National Security Resilience in Response to International Circumstances (因應國際情勢強化經濟社會及民生國安韌性特別條例). The NT$550 billion special budget includes NT$236 billion for the cash handouts, plus an additional NT$20 billion set aside as reserve funds, expected to be used to support industries. Handouts might begin one month after the bill is promulgated and would be completed within
The National Development Council (NDC) yesterday unveiled details of new regulations that ease restrictions on foreigners working or living in Taiwan, as part of a bid to attract skilled workers from abroad. The regulations, which could go into effect in the first quarter of next year, stem from amendments to the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals (外國專業人才延攬及僱用法) passed by lawmakers on Aug. 29. Students categorized as “overseas compatriots” would be allowed to stay and work in Taiwan in the two years after their graduation without obtaining additional permits, doing away with the evaluation process that is currently required,
RELEASED: Ko emerged from a courthouse before about 700 supporters, describing his year in custody as a period of ‘suffering’ and vowed to ‘not surrender’ Former Taiwan People’s Party (TPP) chairman Ko Wen-je (柯文哲) was released on NT$70 million (US$2.29 million) bail yesterday, bringing an end to his year-long incommunicado detention as he awaits trial on corruption charges. Under the conditions set by the Taipei District Court on Friday, Ko must remain at a registered address, wear a GPS-enabled ankle monitor and is prohibited from leaving the country. He is also barred from contacting codefendants or witnesses. After Ko’s wife, Peggy Chen (陳佩琪), posted bail, Ko was transported from the Taipei Detention Center to the Taipei District Court at 12:20pm, where he was fitted with the tracking