Nine administrative directives to lift restrictions on imports of pork products containing ractopamine residue, as well as US beef from cattle 30 months or older, were approved yesterday, with the Democratic Progressive Party (DPP) prevailing, given its majority in the legislature.
The results pave the way for Taiwan to allow imports and sales of such US pork and beef products from Friday next week.
DPP lawmakers, who hold 61 of the 113 seats in the Legislative Yuan, voted to pass the nine directives, which included regulations on ractopamine residue levels; labeling of the origin of pork products; quarantine and examination procedures for imported beef; and rules for imports of US and Canadian beef.
Photo: Liao Chen-huei, Taipei Times
Opposition lawmakers from the Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) voted against the directives.
The New Power Party (NPP) said that it has concerns about public health issues and food safety.
Taiwan Statebuilding Party Legislator Chen Po-wei (陳柏惟) and independent Legislator Freddy Lim (林昶佐) sided with the DPP.
Photo: Wang Yi-sung, Taipei Times
As of press time last night, the legislative session was still ongoing.
Lawmakers were to vote on supplementary bills and amendments to improve controls and evaluations of product labeling, inspections, and enhanced food safety protocols ahead of implementation of the nine directives.
The first directive was to set residue limits for feed additives and supplements on all meat.
The opposition focused on ractopamine, a leanness-enhancing agent for cattle and hogs by some farming operations.
In 2012, the then-KMT administration passed laws for ractopamine levels in imported beef, stipulating a maximum residue level of 0.01 parts per million (ppm).
Lawmakers yesterday approved legislation to permit imports of US pork at the same level.
A ban on the use of ractopamine in domestic farming operations remains in place.
The directives were introduced shortly after President Tsai Ing-wen (蔡英文) on Aug. 28 announced that the government would lift the bans on pork containing ractopamine and beef from cattle more than 30 months old.
Eight of the directives came from the Ministry of Health and Welfare to adjust food safety regulations regarding feed additive and veterinary drug residues, as well as rules for labeling of packaged pork products to show their origin or to indicate that it is for food suppliers.
Another ministry directive was to update quarantine and examination procedures for imported beef.
There were dissenters within the DPP, with legislators Lin Shu-fen (林淑芬), Liu Chien-kuo (劉建國) and Chiang Yung-chang (江永昌) abstaining over amendments to the School Health Act (學校衛生法) and other issues.
They cited reservation over imports of US pork raised by their constituents and local hog farmers.
Over the past few weeks, Lin has expressed doubt that promises of effective management could be kept.
She proposed her own amendments, including stronger labeling and inspection rules, as well as restrictions on such meat being used for school meals.
“If our party punishes me for upholding my principles, I will accept it,” Lin said.
“I am at ease with my stance,” Liu said.
NPP caucus whip Chiu Hsien-chi (邱顯智) said of his party’s defeated proposals: “It is regretful to see our proposed legislation rejected.”
“Even our proposal to increase fines for breaches of the regulations did not pass, depriving the public of the basic right to choose,” Chiu said.
TPP caucus whip Lai Hsiang-ling (賴香伶) said that she was disappointed about the results.
She urged people to use their vote to express their anger.
KMT caucus deputy secretary-general Cheng Li-wun (鄭麗文) said: “DPP legislators have castrated themselves by going against the public will.”
“They are a rubber-stamp team and the party has become a ‘ractopamine pork’ entity,” she said.
Additional reporting by Chen Yun and CNA
MAKING WAVES: China’s maritime militia could become a nontraditional threat in war, clogging up shipping lanes to prevent US or Japanese intervention, a report said About 1,900 Chinese ships flying flags of convenience and fishing vessels that participated in China’s military exercises around Taiwan last month and in January last year have been listed for monitoring, Coast Guard Administration (CGA) Deputy Director-General Hsieh Ching-chin (謝慶欽) said yesterday. Following amendments to the Commercial Port Act (商港法) and the Law of Ships (船舶法) last month, the CGA can designate possible berthing areas or deny ports of call for vessels suspected of loitering around areas where undersea cables can be accessed, Oceans Affairs Council Minister Kuan Bi-ling (管碧玲) said. The list of suspected ships, originally 300, had risen to about
DAREDEVIL: Honnold said it had always been a dream of his to climb Taipei 101, while a Netflix producer said the skyscraper was ‘a real icon of this country’ US climber Alex Honnold yesterday took on Taiwan’s tallest building, becoming the first person to scale Taipei 101 without a rope, harness or safety net. Hundreds of spectators gathered at the base of the 101-story skyscraper to watch Honnold, 40, embark on his daredevil feat, which was also broadcast live on Netflix. Dressed in a red T-shirt and yellow custom-made climbing shoes, Honnold swiftly moved up the southeast face of the glass and steel building. At one point, he stepped onto a platform midway up to wave down at fans and onlookers who were taking photos. People watching from inside
Japan’s strategic alliance with the US would collapse if Tokyo were to turn away from a conflict in Taiwan, Japanese Prime Minister Sanae Takaichi said yesterday, but distanced herself from previous comments that suggested a possible military response in such an event. Takaichi expressed her latest views on a nationally broadcast TV program late on Monday, where an opposition party leader criticized her for igniting tensions with China with the earlier remarks. Ties between Japan and China have sunk to the worst level in years after Takaichi said in November that a hypothetical Chinese attack on Taiwan could bring about a Japanese
The WHO ignored early COVID-19 warnings from Taiwan, US Deputy Secretary of Health and Human Services Jim O’Neill said on Friday, as part of justification for Washington withdrawing from the global health body. US Secretary of State Marco Rubio on Thursday said that the US was pulling out of the UN agency, as it failed to fulfill its responsibilities during the COVID-19 pandemic. The WHO “ignored early COVID warnings from Taiwan in 2019 by pretending Taiwan did not exist, O’Neill wrote on X on Friday, Taiwan time. “It ignored rigorous science and promoted lockdowns.” The US will “continue international coordination on infectious