Bringing “the Republic of China (Taiwan)” onto the global stage is essential to the government’s diplomatic efforts, President Tsai Ing-wen (蔡英文) said yesterday, after the Chinese Nationalist Party (KMT) criticized a social media post by the Ministry of Foreign Affairs allegedly praising the absence of the “Republic of China” (ROC) title on an official name plate.
The ministry in a Facebook post on Monday celebrated the opening of the Taiwan Representative Office in the Republic of Somaliland.
A Chinese-language hashtag in the post read that it was a “pleasant” sight that the office’s name plate only uses “Taiwan” without “other redundant words.”
Photo: CNA
The ROC is recognized by 15 countries, former KMT spokeswoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱) wrote on Facebook on Tuesday, asking if the nation’s loss of seven allies over the past four years resulted from the ministry’s efforts to remove redundancy.
The party is not questioning the ministry’s use of the word “pleasant,” but rather the post’s content, KMT caucus whip Lin Wei-chou (林為洲) told a news conference yesterday, urging the ministry to explain if it perceives the ROC as a redundancy.
If the ministry really considers the ROC a redundancy, it should propose amendments to the Constitution or the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), KMT caucus secretary-general Lin Yi-hua (林奕華) said.
The ministry respects the creativity of the editor managing its Facebook posts, ministry spokeswoman Joanne Ou (歐江安) told a news conference in Taipei on Tuesday.
The office in Hargeisa is the nation’s only representative office using “Taiwan” in its name, which is significant, she added.
Responding to the controversy again yesterday, Ou said that a representative office’s naming is predicated on the consensus between Taiwan and the host country.
The ministry has never said that ROC represents redundant words, she said, calling on people not to politicize the social media post.
Tsai said that the ministry has explained the matter, emphasizing that the ROC is “absolutely not a redundancy.”
The purpose of diplomatic and international events is to bring the ROC (Taiwan) to the world, Tsai said.
Tsai has been increasingly using the word “Taiwan” in her official speeches delivered in Mandarin.
In her first inaugural speech in May 2016, she referred to the nation as the “ROC,” while in her second inaugural speech in May, she used “Taiwan” more often than the “ROC,” Chinese-language transcripts of her speeches showed.
Additional reporting by Lin Liang-sheng and CNA
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-Wong tomorrow, which it said would possibly make landfall near central Taiwan. As of 2am yesterday, Fung-Wong was about 1,760km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving west-northwest at 26kph. It is forecast to reach Luzon in the northern Philippines by tomorrow, the CWA said. After entering the South China Sea, Typhoon Fung-Wong is likely to turn northward toward Taiwan, CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said, adding that it would likely make landfall near central Taiwan. The CWA expects to issue a land
Taiwan’s exports soared to an all-time high of US$61.8 billion last month, surging 49.7 percent from a year earlier, as the global frenzy for artificial intelligence (AI) applications and new consumer electronics powered shipments of high-tech goods, the Ministry of Finance said yesterday. It was the first time exports had exceeded the US$60 billion mark, fueled by the global boom in AI development that has significantly boosted Taiwanese companies across the international supply chain, Department of Statistics Director-General Beatrice Tsai (蔡美娜) told a media briefing. “There is a consensus among major AI players that the upcycle is still in its early stage,”
The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it is expected to issue a sea warning for Typhoon Fung-wong this afternoon and a land warning tomorrow. As of 1pm, the storm was about 1,070km southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, and was moving west-northwest at 28 to 32kph, according to CWA data. The storm had a radius of 250km, with maximum sustained winds of 173kph and gusts reaching 209kph, the CWA added. The storm is forecast to pass near Luzon in the Philippines before entering the South China Sea and potentially turning northward toward Taiwan, the CWA said. CWA forecaster Chang Chun-yao (張峻堯) said
Japanese Prime Minister Sanae Takaichi yesterday said that China using armed force against Taiwan could constitute a "survival-threatening situation" for Japan, allowing the country to mobilize the Japanese armed forces under its security laws. Takaichi made the remarks during a parliamentary session while responding to a question about whether a "Taiwan contingency" involving a Chinese naval blockade would qualify as a "survival-threatening situation" for Japan, according to a report by Japan’s Asahi Shimbun. "If warships are used and other armed actions are involved, I believe this could constitute a survival-threatening situation," Takaichi was quoted as saying in the report. Under Japan’s security legislation,