At the request of President Ma Ying-jeou (馬英九), the Chinese Nationalist Party (KMT) yesterday revoked Legislative Speaker Wang Jin-pyng’s (王金平) party membership, a move that could strip him of the position he has occupied since 1999, the longest in the nation’s history.
If Wang, a KMT legislator-at-large, fails to reverse the decision through appeals to the party leadership or through other judicial means, his status as a lawmaker will be nullified and he will lose his post as speaker.
The decision was reached by a meeting of the KMT’s Central Evaluation and Discipline Committee.
Photo: CNA
Before the meeting began, Ma delivered a harshly worded statement to the media at 8:30am saying that the influence-peddling case in which Wang is allegedly involved “disqualified” him from being the legislative speaker.
It was the second strongly worded statement about Wang that the president has made since the Supreme Prosecutors’ Office Special Investigation Division (SID) on Friday last week accused Wang of meddling in a breach of trust lawsuit on behalf of Democratic Progressive Party caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) by urging two high-ranking judicial officials to influence a prosecutor into refraining from appealing Ker’s not-guilty verdict.
Huang Chao-yuan (黃昭元), head of the disciplinary committee, said the decision was made after more than two hours of discussion in which it was concluded that Wang “has seriously damaged the party’s image and reputation.”
Photo: Mandy Cheng / AFP
The 15-seat committee was composed of Huang, deputy committee head John Shen (沈榮峰) and 13 other members whose identities were not made public. Four members were absent for various reasons.
Ma, who heads the KMT as chairman, arrived at the party’s headquarters early in the morning and stayed in his office until the committee handed down the ruling at about 11:30am, apparently to see if it would oblige his request that Wang be removed from the party.
As a result, Ma’s 10:15am meeting at the Presidential Office with El Salvadoran Parliament Speaker Sigfrido Reyes was canceled and Reyes was received by Vice President Wu Den-yih (吳敦義) instead.
At the 8:30am press conference, Ma said he has refrained from saying that Wang should resign on his own accord since the SID disclosed the case.
“What I had hoped was that Wang would voluntarily offer to resign as legislative speaker and as KMT legislator-at-large to preserve some dignity for the legislature and the KMT,” Ma said.
Now that Wang has failed to offer to resign, the responsibility to deprive him of his office lay with the KMT, the president said.
“Doing otherwise would be tantamount to acquiescing to judicial dignity being trampled upon,” Ma said.
He again criticized Wang for his “evasiveness” about the “fact” that he “has engaged in influence peddling in Ker’s [case].”
The “hard facts” of Wang’s involvement are obvious, but Wang “didn’t even apologize” for his misconduct, Ma said.
Addressing a meeting of the KMT’s Central Standing Committee in the afternoon, the president applauded the disciplinary committee for making the “right” decision, although it was a “painful” one.
He added that Wang had contributed significantly to the party over the years, “but the [influence-peddling] incident was a chance for the party to wipe away [our] past mistakes and engage in reform, which is the only way to move the party forward and to promote party unity.”
KMT officials who declined to be named said the legislative speaker attended the meeting for just five minutes and told the disciplinary committee that he had neither interfered with a judicial process nor violated the party’s regulations.
After Wang left, Ma was invited to give his position on the matter, a KMT official said, adding that the president had teared up as he talked about his feelings on Wang’s alleged misconduct.
During the discussion, concerns were raised that the membership revocation would be a disadvantage when soliciting votes in southern Taiwan and one attendee questioned Wang’s loyalty to the party, a KMT official said.
A member of the disciplinary committee said he wondered why Wang had reportedly tried to help Ker, but not other party members involved in lawsuits, like Taipei City Councilor Lai Su-ju (賴素如), former Executive Yuan secretary-general Lin Yi-shih (林益世) and Keelung Mayor Chang Tong-rong (張通榮).
Later yesterday, Central Election Commission Vice Chairman Liu I-chou (劉義周) confirmed that the commission had received a message from KMT headquarters voiding Wang’s membership in the afternoon, adding that it forwarded the notice to the Legislative Yuan.
“We received the notice in the afternoon and have forwarded it to the Legislative Yuan,” Liu told the Taipei Times in a telephone interview.
“The Legislative Yuan will now remove Wang as a legislator and notify us in writing once they void his status as a legislator,” Liu said.
“Upon receiving confirmation from the Legislative Yuan, we will formally announce the name of the person who will take over Wang’s seat,” Liu added.
Liu added that, according to the law, Wang would lose his status as a legislator the same day his party membership is rescinded.
Additional reporting by Loa Iok-sin
EMBRACE CHANGE: Jensen Huang told NTU graduates that instead of worrying about AI itself, they should worry that people with expertise in AI would be taking their jobs Artificial intelligence (AI) is redefining the computer industry, and Taiwanese companies could play a major role in replacing the world’s traditional computers as they are the foundation of the industry, Nvidia Corp cofounder and CEO Jensen Huang (黃仁勳) said in Taipei yesterday. Huang made the remarks while giving the keynote speech at National Taiwan University’s (NTU) commencement ceremony. AI has created immense opportunities, and versatile companies can be expected to take advantage and boost their position, while less flexible firms would perish, he said. “In every way, this is a rebirth of the computer industry and a golden opportunity for the companies of
‘ARCHAIC’: An interpretation of a law that considered Chinese as Taiwanese nationals was scrapped after the death of a Chinese in Kaohsiung led to state reparations An administrative mandate to consider Chinese as Taiwanese citizens was outdated, Premier Chen Chien-jen (陳建仁) said yesterday, a day after the Executive Yuan ordered that agencies disregard the 30-year-old interpretation. Chen made the remarks at an event held by the Environmental Protection Administration in Taipei following changes to the administrative mandate concerning the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例). The previous interpretation of the law was archaic and contrary to the workings of laws and regulations, he said, adding that the order was made to avoid unnecessary problems created by the mandate. The Mainland
NOT BUYING IT: One of the goals of Beijing’s Cross-Strait Media People Summit was to draw mainstream media executives to discuss the ‘one country, two systems’ formula Taiwanese news media insist on press freedom and professionalism, and would never become a tool of China’s “united front” campaign, Premier Chen Chien-jen (陳建仁) said yesterday, responding to media queries about the lack of Taiwanese media executives at the Cross-Strait Media People Summit in Beijing. Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) Chairman Wang Huning (王滬寧) was reportedly furious that no Taiwanese media representatives attended a scheduled meeting with him on Thursday last week. “Beijing should take Taiwan’s determination to pursue freedom and democracy seriously. We also hope that it will not use vicious means to interfere with Taiwan’s development into a
IMMIGRATION REFORM: The legislative amendments aim to protect the rights of families to reunify, and to attract skilled professionals to stay and work in Taiwan Foreigners who are highly skilled professionals, top-prize winners in professional disciplines, investment immigration applicants or have made special contributions to Taiwan can soon apply for permanent residency on behalf of their spouses and minor or disabled children after the legislature approved amendments to the Immigration Act (入出國及移民法). The amendments, which were proposed by the Ministry of the Interior and approved by the Executive Yuan on Jan. 12, aim to attract foreign talent to Taiwan and encourage them to stay. They would take effect once they are signed by President Tsai Ing-wen (蔡英文). The amendments involved changing 63 articles, making it the biggest