A group of language professors expressed concern yesterday that a new language database shared by Taiwan and China is part of an effort by President Ma Ying-jeou (馬英九) to push for unification with China and called for more attention to other languages spoken in Taiwan.
Ma on Wednesday applauded the launch of the online Chinese Language Knowledge Database (中華語文知識庫), a database of the way Mandarin is used differently in Taiwan and China.
Ma said at the launch ceremony that the database would help the two sides understand each other and promote cultural exchanges, adding that there were no political intentions.
However, members of the Taiwan Association of University Professors expressed concern that following the launch of the database, the government would move to create an environment where both sides of the Taiwan Strait would adopt the same writing system, which they believe would sabotage Taiwan’s local culture.
“We don’t object to a platform that introduces the different language usages in Taiwan and China,” Chang Yen-hsien (張炎憲), president of the association, told a press conference in Taipei.
“But we’re concerned about the implications behind such a move,” he added.
Saying that traditional Chinese characters are beautiful, while the simplified versions are “fragmentary,” National Changhua University of Education professor Chou Yi-chun (周益忠) said the country should not accept simplified characters or terms and phrases commonly used in China just because it wishes to expand economic exchanges across the strait.
“I am concerned that the erosion of Taiwan’s language and cultural independence would one day eventually lead to the erosion of Taiwan’s political independence,” said Andrew Chang (張德麟), an associate professor in Taiwanese languages at Chung Shan Medical University.
According to Chang Yen-hsien, Ma has said he values local culture, yet his government and the legislature, in which the Chinese Nationalist Party (KMT) controls or influences a majority of the seats, has never worked to promote a language equality act.
“Instead, Ma promoted further language and cultural exchanges with China, suggesting that the intention behind Ma’s language and cultural integration policy was to move Taiwan toward unification with China,” Chang Yen-hsien said.
The government should increase its efforts to promote and safeguard the many languages used in Taiwan, such as Hoklo (also known as Taiwanese), spoken by Taiwan’s largest ethnic group, the Han, as well as Hakka and several languages spoken by different Aboriginal tribes, Chang Yen-hsien said.
Rainfall is expected to become more widespread and persistent across central and southern Taiwan over the next few days, with the effects of the weather patterns becoming most prominent between last night and tomorrow, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Independent meteorologist Daniel Wu (吳德榮) said that based on the latest forecast models of the combination of a low-pressure system and southwesterly winds, rainfall and flooding are expected to continue in central and southern Taiwan from today to Sunday. The CWA also warned of flash floods, thunder and lightning, and strong gusts in these areas, as well as landslides and fallen
WAITING GAME: The US has so far only offered a ‘best rate tariff,’ which officials assume is about 15 percent, the same as Japan, a person familiar with the matter said Taiwan and the US have completed “technical consultations” regarding tariffs and a finalized rate is expected to be released soon, Executive Yuan spokeswoman Michelle Lee (李慧芝) told a news conference yesterday, as a 90-day pause on US President Donald Trump’s “reciprocal” tariffs is set to expire today. The two countries have reached a “certain degree of consensus” on issues such as tariffs, nontariff trade barriers, trade facilitation, supply chain resilience and economic security, Lee said. They also discussed opportunities for cooperation, investment and procurement, she said. A joint statement is still being negotiated and would be released once the US government has made
MASSIVE LOSS: If the next recall votes also fail, it would signal that the administration of President William Lai would continue to face strong resistance within the legislature The results of recall votes yesterday dealt a blow to the Democratic Progressive Party’s (DPP) efforts to overturn the opposition-controlled legislature, as all 24 Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers survived the recall bids. Backed by President William Lai’s (賴清德) DPP, civic groups led the recall drive, seeking to remove 31 out of 39 KMT lawmakers from the 113-seat legislature, in which the KMT and the Taiwan People’s Party (TPP) together hold a majority with 62 seats, while the DPP holds 51 seats. The scale of the recall elections was unprecedented, with another seven KMT lawmakers facing similar votes on Aug. 23. For a
SOUTH CHINA SEA? The Philippine president spoke of adding more classrooms and power plants, while skipping tensions with China over disputed areas Philippine President Ferdinand Marcos Jr yesterday blasted “useless and crumbling” flood control projects in a state of the nation address that focused on domestic issues after a months-long feud with his vice president. Addressing a joint session of congress after days of rain that left at least 31 dead, Marcos repeated his recent warning that the nation faced a climate change-driven “new normal,” while pledging to investigate publicly funded projects that had failed. “Let’s not pretend, the people know that these projects can breed corruption. Kickbacks ... for the boys,” he said, citing houses that were “swept away” by the floods. “Someone has