Despite demonstrations outside the legislature, the Legislative Yuan yesterday approved an amendment to the Offshore Islands Development Act (離島建設條例), legalizing the operation of casinos on the nation’s outlying islands.
The 98 legislators present during the plenary session voted 72 to 26 in support of a proposed amendment by the Non-Partisan Solidarity Union (NPSU) that would allow the opening of casinos on islands like Kinmen, Matsu, Orchid Island and Green Island.
Gambling is illegal in Taiwan.
PHOTO: LIAO CHEN-HUEI, TAIPEI TIMES
The amendment stipulated that local governments must hold a referendum before building casinos.
The referendums would only need to win support from more than half of the voters participating in the referendum.
The bill stipulated that casinos be located within international resorts that include an international hotel, tourism facilities, international conference halls and shopping malls.
PHOTO: FANG PIN-CHAO, TAIPEI TIMES
Companies interested in building an international resort on any of the nation’s islands would need to apply to the Ministry of Transportation and Communications.
The legislature also approved another amendment to the act that would oblige the central government to set up a minimum fund of NT$30 billion (US$901 million) to improve the development of the islands.
After passage of the amendments, Chinese Nationalist Party (KMT) and NPSU legislators applauded the move, while Democratic Progressive Party legislators chanted: “Gambling cannot save the nation’s economy.”
NPSU Legislator Lin Pin-kun (林炳坤) told reporters that legalizing operation of casinos on the islands was necessary for the country to be “internationalized.”
KMT Legislator Wu Ching-chih (吳清池) said he cast an affirmative vote as a result of the caucus’ decision, but that he “was saddened” to see the bill pass.
DPP Spokesman Cheng Wen-tsang (鄭文燦) said the DPP regretted the passing of the bill and that the KMT should take responsibility for the consequences of opening casinos in the country.
Outside the legislature, a group of Buddhist monks and other activists demonstrated against the passage of the amendments.
“We are disappointed and upset about this result. Such a controversial issue should have been openly debated and decided by a nationwide referendum,” Buddhist master Shih Chao-hui (釋昭慧) told demonstrators. “Representatives for the Catholic and Protestant churches, as well as Buddhists in Taiwan, have stood up against casinos today. The KMT has apparently taken a hostile step against religious organizations in Taiwan.”
Aside from Shih, Archbishop of Taipei John Hung (洪山川) and a preacher from the Taiwan Presbyterian Church, Lu Chun-yi (盧俊義), also joined the protest. The protesters recited a sutra — usually recited at funerals to redeem the deceased from his or her sins — to wash away the sins that KMT lawmakers committed by passing the amendment, Shih said.
The religious groups were joined by other civic groups who wished to express their concern about the negative impact of casinos.
“The crime rate in Las Vegas went up 1.7 times after gambling was legalized,” Citizen Congress Watch executive director Ho Tsung-hsun (何宗勳) said. “Las Vegas is also the city with the highest suicide and divorce rates in the US.”
Green Party Taiwan Secretary-General Pan Han-shen (潘翰聲) said that casinos could become money-laundering centers. Hu Tzu-fei (胡姿妃), a junior at National Penghu University, said that building casinos was an appropriate development strategy for Penghu.
Penghu County is so far the most probable candidate for the country’s first casino resort.
“What benefits will casinos bring for Penghu residents?” Hu asked. “The water and electricity supply systems are incapable of supporting large-scale casino resorts."
“We don’t have a big enough airport, flights are often sold out, and the weather in Penghu is not all that good,” she said.
Instead, Hu said the islands should promote the tourism resources it already has, including its landscape, beaches and unique cultural sites.
She added that the windy climate and surrounding waters make Penghu an ideal place to for sailing.
“Why can’t we develop tourism without casinos?” she said.
Presidential Office Spokesman Wang Yu-chi (王郁琦) said yesterday that the establishment of casinos on outlying islands was one of President Ma Ying-jeou’s (馬英九) campaign promises.
Outlying islands have limited resources and face financial problems, Wang said.
Wang said that Ma’s support for the amendments was to back the removal of legal roadblocks, not an endorsement for casinos on Taiwan proper, at least not at the moment.
Whether outlying islands establish casinos is up to local governments to decide, Wang said.
Meanwhile, Cabinet Spokesman Su Jun-pin (蘇俊賓) said yesterday that the government would take into consideration the concerns of the opponents of the “casino clause” when it maps out plans to establish tourism zones with casinos in offshore islands in the future.
“The passage [of the casino clause] was merely a step to decriminalize gambling in outlying islands, which did not mean that the government is set to establish casino there,” Su said.
Su said that casinos on outlying islands would only be established alongside appropriate supportive measures to make sure the development did not disrupt public security, damage the interests of local residents as well as to local ecology and environment.
Penghu County Commissioner Wang Chien-fa (王乾發) said yesterday that the county was scheduled to hold a referendum in either April or May. Until then, the county government would inform and communicate with Penghu residents about any development ideas
Wang said the amendment only decriminalized gaming, meaning that gambling would not face criminal charges from legal authorities. However, the government must still stipulate rules to regulate casino owners.
The government must also ensure that bids for operational licenses are conducted in a transparent manner. All this preparatory work will take at least a year to finish, he said.
The passage of the amendment was seen as encouraging for international investors like Amazing Holdings, which has been working on the development for about eight years.
Company executive Michael Treanor said yesterday that the company was pleased the bill was finally passed.
Treanor said that his company’s development plan had passed an environmental impact review and secured construction permits for a five-star resort hotel. The amendment came at a good time, he said.
The global economic downturn notwithstanding, Treanor said that the gambling industry was “recession-resistant” and that market studies showed their projects were still viable. The company was confident it would be able to win the support of Penghu residents, Treanor said.
Meanwhile, Citizen Congress Watch executive director Ho Tsung-hsun (何宗勳) urged the Cabinet to ask the legislature reconsider the amendment, saying that if not the organization would stage a large parade before May 20 in protest against the bill.
ADDITIONAL REPORTING BY SHIH HSIU-CHUAN, KO SHU-LING, RICH CHANG AND CNA
‘LOCAL TRANSMISSION’: The nation reported 11 new cases, including seven local infections in the north, the highest daily number of cases since the pandemic began The COVD-19 situation has entered the “local transmission” stage and enhanced disease prevention measures have been implemented until June 8, the Central Epidemic Command Center announced yesterday as it reported six locally transmitted cases with unclear infection sources. The center reported 11 new cases yesterday: four imported cases from India, and seven local infections in northern Taiwan, the highest daily number of cases since the COVID-19 pandemic began. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that one of the local infections — case No. 1,201 — is a woman who is a family member living with
SIXTEEN LOCAL: Three COVID-19 infections are linked to a cluster at a gambling house in Yilan County, 10 to a case in New Taipei City and three had unclear sources The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday urged people to increase vigilance and thoroughly practice preventive measures against COVID-19 as it reported 16 locally transmitted cases of the disease. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that 21 cases were confirmed in Taiwan yesterday: 16 local cases, four imported cases and one case undetermined. The locally transmitted cases are three linked to a cluster of infections at a gambling house in Yilan County, 10 associated with a previous case in New Taipei City and three with unclear sources of infection. The CECC on Tuesday reported a cluster
TRACING TROUBLE: An infected man who had said that all his children were abroad was found to have a daughter in Kaohsiung who tested positive, the center said The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported a new daily record of 29 local COVID-19 cases, including seven cases with unknown sources of infection. Of the 29 cases, 16 are linked to tea houses in Taipei’s Wanhua District (萬華), Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, told a news briefing in Taipei. The 16 are tea house workers or visitors, or their contacts, the CECC said. Workers and visitors to the establishments have frequent interpersonal contact, but few protective measures against the COVID-19 pandemic are in place, Chen said, urging those who have been exposed or have
ENFORCING CAUTION: Certain entertainment facilities are to close nationwide to prevent people traveling there from high-risk areas in the north, the center said The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday raised the COVID-19 alert for Taipei and New Taipei City to level 3 in light of surging cases in the two cities. The enhanced disease prevention measures for level 3 are to be implemented until May 28, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, told a morning news conference at the Executive Yuan in Taipei. With 180 locally transmitted cases confirmed yesterday, Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌) said that the government must take immediate action to protect the public, referring to measures stipulated in the Communicable Disease Control Act (傳染病防治法). Other counties