Haunted by insinuations that its members had put their votes up for sale in last week's legislative vote for top government posts, the TSU was so eager to clarify its position that two of its leading legislators got into a public rift yesterday over their accounts of the events.
The two legislators, Hsu Den-kuon (許登宮) and Cheng Chen-lung (程振隆), tried to downplay the embarrassing episode afterwards, saying that they had lost their tempers because they could no longer stand the mounting public pressure upon them.
Former interior minister Chang Po-ya (張博雅), whose nomination for Examination Yuan vice president was not approved, has said that a group of legislators had asked her for money in exchange for their support for her nomination.
Because some TSU legislators reportedly voted against Chang's nomination last Friday -- which the TSU has not denied -- there is speculation that the legislators who tried to solicit money from Chang were from the TSU.
That speculation has been fed by the fact that certain TSU legislators, under instructions from Cheng, broke contact with their caucus for an entire afternoon and only went to cast their ballots about nine minutes before the deadline.
The hurried manner in which the votes were cast made it impossible for the DPP to check their votes to see if they had voted for the nominees.
Hsu, convener of the TSU legislative caucus, has reportedly been extremely unhappy with Cheng over the matter since last week.
At a press conference in which both Hsu and Cheng were present yesterday, Cheng, who is also the caucus' chief executive, explained that he was having lunch with 10 TSU legislators that afternoon and that is why they were late to vote.
Cheng said he had invited Hsu to the lunch, but Hsu could not come because he felt sick and wanted to rest.
Hsu protested to Cheng about his remarks as soon as the press conference was over. Hsu demanded to know why Cheng had told people that he was sick when it was Cheng who wanted him to stay in the legislature to monitor the vote that afternoon.
Cheng began pounding his fists on a nearby wall, yelling, "Why have you humiliated me?" and "I can't take this defamation any longer."
Before the verbal exchange could continue, Hsu and Cheng were dragged into a room by other legislators who attempted to mediate between the two men.
The TSU yesterday said that the party had never been involved in any attempt to solicit money from the nominees and requested Minis-ter of Justice Chen Ding-nan (
The party said the allegations were rumors started by the KMT and PFP to pave the way for Chang's Kaohsiung mayoral bid.
Lo Chih-ming (羅志明), deputy convener of the TSU caucus, said his party discovered that KMT Chairman Lien Chan (連戰) had sent KMT legislators Wang Chung-yu (王鍾渝) and Huang Ming-hui (黃敏慧) to Chiayi in an attempt to persuade Chang to join the mayoral race after Chang failed in her bid for Examination Yuan vice president.
Lo said PFP Chairman James Soong (
As Chang needed to find a way to justify her mayoral bid, the KMT and PFP had conspired to come up with a plan to smear the "pan green" camp with the vote-buying allegations, Lo said.
In response to the TSU's comments, James Chen (
Chen said the two parties will coordinate among the four contestants soon.
Also see story:
Chang in Kaohsiung to garner support, local politicians say
SLOW-MOVING STORM: The typhoon has started moving north, but at a very slow pace, adding uncertainty to the extent of its impact on the nation Work and classes have been canceled across the nation today because of Typhoon Krathon, with residents in the south advised to brace for winds that could reach force 17 on the Beaufort scale as the Central Weather Administration (CWA) forecast that the storm would make landfall there. Force 17 wind with speeds of 56.1 to 61.2 meters per second, the highest number on the Beaufort scale, rarely occur and could cause serious damage. Krathon could be the second typhoon to land in southwestern Taiwan, following typhoon Elsie in 1996, CWA records showed. As of 8pm yesterday, the typhoon’s center was 180km
TYPHOON DAY: Taitung, Pingtung, Tainan, Chiayi, Hualien and Kaohsiung canceled work and classes today. The storm is to start moving north this afternoon The outer rim of Typhoon Krathon made landfall in Taitung County and the Hengchun Peninsula (恆春半島) at about noon yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, adding that the eye of the storm was expected to hit land tomorrow. The CWA at 2:30pm yesterday issued a land alert for Krathon after issuing a sea alert on Sunday. It also expanded the scope of the sea alert to include waters north of Taiwan Strait, in addition to its south, from the Bashi Channel to the Pratas Islands (Dongsha Islands, 東沙群島). As of 6pm yesterday, the typhoon’s center was 160km south of
STILL DANGEROUS: The typhoon was expected to weaken, but it would still maintain its structure, with high winds and heavy rain, the weather agency said One person had died amid heavy winds and rain brought by Typhoon Krathon, while 70 were injured and two people were unaccounted for, the Central Emergency Operation Center said yesterday, while work and classes have been canceled nationwide today for the second day. The Hualien County Fire Department said that a man in his 70s had fallen to his death at about 11am on Tuesday while trimming a tree at his home in Shoufeng Township (壽豐). Meanwhile, the Yunlin County Fire Department received a report of a person falling into the sea at about 1pm on Tuesday, but had to suspend search-and-rescue
RULES BROKEN: The MAC warned Chinese not to say anything that would be harmful to the autonomous status of Taiwan or undermine its sovereignty A Chinese couple accused of disrupting a pro-democracy event in Taipei organized by Hong Kong residents has been deported, the National Immigration Agency said in a statement yesterday afternoon. A Chinese man, surnamed Yao (姚), and his wife were escorted by immigration officials to Taiwan Taoyuan International Airport, where they boarded a flight to China before noon yesterday, the agency said. The agency said that it had annulled the couple’s entry permits, citing alleged contraventions of the Regulations Governing the Approval of Entry of People of the Mainland Area into the Taiwan Area (大陸地區人民進入台灣地區許可辦法). The couple applied to visit a family member in