Led by pop diva Chang Hui-mei (張惠妹), also known as A-mei (阿妹), 37 artists took part in a benefit concert at Taipei Arena at the beginning of this month to show support for the lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) community.
The concert, Love is King. It Makes Us All Equal (愛最大), was organized to raise funds for the Taiwan Alliance to Promote Civil Partnership Rights (伴侶盟), which advocates legalizing same-sex marriage. The 10,000 tickets sold out within a minute, and millions of New Taiwan Dollars were donated to the alliance via ticket sales.
The strong show of support sent a clear message to the government. However, in the face of Asian’s biggest pro-LGBT concert in terms of the number of artists contributing to it, President Tsai Ing-wen (蔡英文) and her administration has yet to take any concrete actions.
Photo courtesy of Outstanding Production
LGBT VARIETY SHOW
Meanwhile, LGBTalk Show (TA們說) — Taiwan’s first gay-themed variety show — received positive feedback after it premiered on YouTube on Thursday last week (www.youtube.com/watch?v=NzjwSRR5RuU).
The weekly variety show is co-hosted by gay rights activist Kristy Chu (曲家瑞) and entertainers Hero Tai (戴祖雄), William Liao (廖威廉) and Simon Xue (薛仕凌), who goes by the stage name MC40. The first episode received tens of thousands of views on the day of its release, and a new episode will air at 10pm every Thursday.
Photo: CNA
Despite the show’s popularity, TV stations have refused to carry it because they are concerned that some of the issues it may tackle could be sensitive or controversial, reported online news outlet ETtoday (東森新聞雲).
As these cases — and countless others — show, the central government and some media continue to euphemize the issue by appealing to a largely fictitious demographic that might be offended by the protection of LGBT people’s human rights.
However, quite a few cities and counties throughout the nation are taking the initiative to protect the LGBT community. The Taichung City Government’s ban on the barbaric practice of conversion therapy serves as a good example. The city’s Health Bureau issued a document on May 13 stating that medical institutions are prohibited from using the controversial treatment.
CONVERSION THERAPY BANNED
According to Shader Liu (劉信詮), a member of Taichung’s Gender Equality Committee, the policy was made because homosexuality is not an illness and therefore the practice is not necessary. Liu added that the pseudo-scientific therapy could lead to domestic violence, psychological trauma and even suicide.
“Conversion therapy used to be an ethical issue. Now it’s a legal issue,” Liu said, adding that any group — medical, civil or religious — practicing the treatment in Taichung is violating the Physicians Act (醫師法) and the Psychologists Act (心理師法).
Taichung’s committee is making a request for the Ministry of Health and Welfare to make the new rule applicable nationwide, so as to eliminate the treatment. From the pro-LGBT concert and online variety show to Taichung’s sensible policy, the call for the equal rights of LGBT people is loud and clear. What is the central government waiting for?
For more than four decades, all students in Taiwan, up to the university level, were mandated to take “Sun Yat-sen Thought” (國父思想) classes. Based on the Republic of China founder’s Three Principles of the People political ideology, they also contained anti-communist sentiments and patriotic Chinese Nationalist Party (KMT) propaganda. After the lifting of martial law in 1987, students began calling for more academic freedom and for schools to be free of government interference. On Sept. 19, 1990, representatives from eight departments at National Taiwan University (NTU) released a joint statement asking the Department of Education to make the course an
At the Brics summit in South Africa in August, Xi Jinping (習近平) made headlines when he failed to appear at a leaders’ meeting to deliver a scheduled speech. Another scene also did the rounds: a Chinese aide hurrying to catch up with Xi, only to be body slammed by security guards and held back, flailing, as the president cruised on through the closing doors, not bothered by the chaos behind him. The first incident prompted rampant speculation about Xi’s health, a political crisis or conspiracy. The second, mostly memes. But it perhaps served as a metaphor. Xi has had a rough few
A recent report by TaiwanPlus presented a widely believed factoid about solar photovoltaic (PV) power farms: “they take precious land away from agriculture.” Similarly, a Reuters piece from August last year contends that agricultural land in Taiwan is precious and that “there is little room for sprawling wind and solar farms, which take up significantly more space than conventional energy sources.” Both of Reuters’ claims are false. There is plenty of room in Taiwan for all the renewable energy systems we need. Our problem is not a lack of land, but Taiwan’s crazed land management policies and programs. An excellent
As Vladimir Nabokov revised his autobiography, Speak, Memory, he found himself in a strange psychological state. He had first written the book in English, published in 1951. A few years later, a New York publisher asked him to translate it back into Russian for the emigre community. The use of his mother tongue brought back a flood of new details from his childhood, which he converted into his adopted language for a final edition, published in 1966. “This re-Englishing of a Russian re-version of what had been an English re-telling of Russian memories in the first place, proved to be a