When Becky Liu (劉樾) visited the Plum Pavillion (梅亭) in Taipei’s Beitou District (北投), it reminded her of her great-grandfather, who, like the pavilion’s former resident, former Control Yuan president Yu You-jen (于右任), was an expert calligrapher.
“Through this connection, I can tell [tourists] about calligraphy in our culture and what it represents,” she says.
This is one of the personal experiences that local tour guides will relate during Sunday’s Beitou, Hundred Years a day walking tour, organized by Like It Formosa (來去福爾摩沙), formed by a group of twenty-something locals dedicated to a variety of walking tours all conducted in English.
Photo courtesy of Like It Formosa
“We want our guides to not read from a book but to incorporate their personal experiences and serve as storytellers and performers,” says founding member Julia Kao (高于晴). “We want to present to foreigners the perspective of local young people.”
She adds that visitors have joined the same tour multiple times just to hear different tour guides share their experiences.
Formed early last year, Like It Formosa started out last September and October with two pay-as-you-want weekly walking tours of Taipei — a historic one every Thursday that takes people through the old Taipei neighborhoods on the western end, and a modern one every Sunday that shuffles through the bustling East and Xinyi districts from Sun Yat-sen Memorial Hall to 44 South Village (四四南).
They launched their first paid tour in November — an LGBT Taipei one that took visitors to locations such as an LGBT bookstore and Rainbow Sauna (彩虹會館), a 24-hour gay establishment. Sunday’s Beitou tour is their first time taking people to northern Taipei, and they have more tours planned for later this year.
These young Taiwanese aren’t just looking to show foreigners what Taiwan is about. They say it’s also a self-exploration of what it means to be Taiwanese, which is a question local students especially struggle with when asked to present their culture while studying overseas.
“When I went on the tours myself, I felt pretty impacted,” Kao says. “To locals, it’s a chance to get to know Taiwan all over again.”
“When we pass by the Presidential Palace, we can discuss the protests and democracy in Taiwan,” Liu adds. “In Ximen, we can talk about Japanese influence on the city. Through exchanges with tourists, we can in turn ponder deeper questions about where we live.”
Sept. 28 to Oct . 4 A large number of 3000-year-old slate coffins were unearthed on a hill near Nanhe Village (南和村) in Pingtung County on Sept. 30, 1985. Unfortunately, the United Daily News (聯合報) noted that they had been seriously damaged by construction, and no artifacts or human remains were found. Although the newspaper called the find a “significant discovery,” little information can be gleaned about this specific site because it’s just one of countless locations where stone sarcophagi have been unearthed across southern and eastern Taiwan, and as north as Yilan County. These stone receptacles for the dead were
Until this summer, when the idea of hiking the length of the island first occurred to me, I didn’t even know that Cijin (旗津) had been a peninsula until 1967. That’s when diggers and dredgers severed Cijin from Taiwan’s “mainland,” because the authorities wished to create a southern entrance to Kaohsiung’s fast expanding port. The island is just under 9km long, but a bit of research quickly convinced me that a south-to-north trek wasn’t a good idea. The southern third of Cijin is dominated by container-lifting cranes, warehouses and other facilities off-limits to the public. Dunhe Street (敦和街) forms the boundary between
Sitting at the bar, martini in hand, Kristin Scott Thomas rolls her eyes briefly heavenwards. And then she declares, in one of the most memorable monologues of the cult BBC drama Fleabag, that menopause is the “most wonderful fucking thing in the world. And yes, your entire pelvic floor crumbles and you get fucking hot and no one cares. But then — you’re free! No longer a slave, no longer a machine with parts. You’re just a person, in business.” When an entranced Fleabag says she has been told the whole thing is horrendous, Scott Thomas’s character responds: “It is horrendous,
As if the climbs and views and snacks and companions of cycling in Taiwan aren’t sufficient, the GPS-generation of route-planners are now using apps such as Strava and Endomondo to create works of art as they ride. One such is nicknamed the Dove Road of Sijhih (汐鴿路), a 25km ride that follows the riverside bike path from the Nangang-Neihu Bridge (南湖橋) to New Taipei City’s Sijhih District (汐止), climbs around 400m up the Sijhih-Shiding Road (汐碇路), before dropping back down past Academia Sinica to generate a very dove-like pattern. Originally called Kippanas by indigenous Ketagalan people and transliterated into Hoklo (more commonly