When Becky Liu (劉樾) visited the Plum Pavillion (梅亭) in Taipei’s Beitou District (北投), it reminded her of her great-grandfather, who, like the pavilion’s former resident, former Control Yuan president Yu You-jen (于右任), was an expert calligrapher.
“Through this connection, I can tell [tourists] about calligraphy in our culture and what it represents,” she says.
This is one of the personal experiences that local tour guides will relate during Sunday’s Beitou, Hundred Years a day walking tour, organized by Like It Formosa (來去福爾摩沙), formed by a group of twenty-something locals dedicated to a variety of walking tours all conducted in English.
Photo courtesy of Like It Formosa
“We want our guides to not read from a book but to incorporate their personal experiences and serve as storytellers and performers,” says founding member Julia Kao (高于晴). “We want to present to foreigners the perspective of local young people.”
She adds that visitors have joined the same tour multiple times just to hear different tour guides share their experiences.
Formed early last year, Like It Formosa started out last September and October with two pay-as-you-want weekly walking tours of Taipei — a historic one every Thursday that takes people through the old Taipei neighborhoods on the western end, and a modern one every Sunday that shuffles through the bustling East and Xinyi districts from Sun Yat-sen Memorial Hall to 44 South Village (四四南).
They launched their first paid tour in November — an LGBT Taipei one that took visitors to locations such as an LGBT bookstore and Rainbow Sauna (彩虹會館), a 24-hour gay establishment. Sunday’s Beitou tour is their first time taking people to northern Taipei, and they have more tours planned for later this year.
These young Taiwanese aren’t just looking to show foreigners what Taiwan is about. They say it’s also a self-exploration of what it means to be Taiwanese, which is a question local students especially struggle with when asked to present their culture while studying overseas.
“When I went on the tours myself, I felt pretty impacted,” Kao says. “To locals, it’s a chance to get to know Taiwan all over again.”
“When we pass by the Presidential Palace, we can discuss the protests and democracy in Taiwan,” Liu adds. “In Ximen, we can talk about Japanese influence on the city. Through exchanges with tourists, we can in turn ponder deeper questions about where we live.”
March 27 to April 2 After placing fifth in the 1964 Miss Universe pageant in Miami, “Miss China” Yu Yi (于儀) toured the US to great fanfare. The Chinese community in San Francisco called her the “pride of the Republic of China (ROC),” and she even received the key to New York City. Taiwan’s Miss China pageant produced three winners that year who performed on the international stage. Lin Su-hsin (林素幸), the second Taiwan-born Miss China, did even better, claiming third place in London’s Miss World. She says she was elated to see
Last week, the huge news broke that the Chinese Nationalist Party (KMT) would not host an open primary for its presidential nominee, but instead pick a candidate through a committee process. KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) sent forth a few polite meaningless words about party unity in making the announcement. There’s great commentary on this momentous move, so I will say only that for those of you who think the KMT will “never be that dumb,” I have three words for you: Hung Hsiu-chu (洪秀柱), the unelectable candidate the party chose for the 2016 presidential race. Criticism of the Democratic Progressive
The opportunity that brought Ming Turner (陳明惠) back to Taiwan a decade ago had an environmental theme, but since then, she admits, paying attention to environmental issues “hasn’t really been my thing.” Turner, who attended graduate school in the UK, initially returned to curate an event in Kaohsiung’s Cijin District (旗津), not far from where she grew up. Some years after she and her husband decided they’d stay in Taiwan, they moved to Tainan’s Annan District (安南) with their two young children. Turner is now an associate professor in the Institute of Creative Industries Design and director of visual and performance
Among the many atrocities committed by the Japanese during World War II, the Sook Ching massacre was notable for the involvement of Taiwanese. Having captured Singapore in February 1942, the Japanese army and its accomplices killed at least 25,000 Chinese. Prominent among the invaders’ henchmen was Wee Twee Kim (Huang Duijin, 黃堆金), an interpreter-turned-enforcer who — as this riveting new book reveals — was one of many Taiwanese participants in abuses against overseas Chinese, Allied POWS and local civilians. As an employee of the Japanese Southern Asian Company, Wee had been posted to Singapore in 1917. He started out managing Chinese