Gunfights, razor-sharp humor and an arresting cat-and-mouse struggle between a bandit posing as a county governor and a local plutocrat — all wrapped in Western trappings and starring a peerless cast including Chow Yun-fat (周潤發), Ge You (葛優) and Jiang Wen (姜文). Let the Bullets Fly (讓子彈飛) by actor and director Jiang has all the ingredients for a blockbuster, and a blockbuster it is: The film raked in US$111 million in less than two months after it was released in China on Dec. 16 last year, becoming the country’s highest-grossing Chinese-language movie of all time.
Terrific performances and well-crafted story aside, the film’s immense success lies in the fact that it is readily embraced as a mirror of present-day China by Chinese viewers who find the political satire a welcome relief from life under an autocratic regime.
It all begins in 1919 China, a tumultuous time when the fledgling republic was divided among military cliques. Ma Bangde (played by Ge), a practiced conman, is en route to becoming the new governor of Goose Town when daredevil bandit Zhang Muzhi (played by Jiang) appears on a nearby hill and derails the train on which Ma is traveling with flying bullets.
Photo courtesy of Serenity Entertainment International
Appalled, the chameleonic Ma tells Zhang that he is just the governor’s counselor Tang, prompting the train robber to decide to pose as the governor and make a quick fortune out of the township’s rich and the powerful. But when the Robin Hood figure enters Goose Town with his entourage of bandits, who pretend to be officers, the gang discovers the lawless village is ruled by local kingpin and plutocrat Huang Silang (played by Chow).
Zhang’s material quest is quickly replaced by a vow of vengeance on Huang, who is responsible for the death of Zhang’s adoptive son Lao Liu (Zhang Mo, 張默). Machiavellian mind games ensue; shootouts and carnage erupt.
Based on the chapter Dao Guan Ji (盜官記) from Sichuan author Ma Shitu’s (馬識途) novel Ye Tan Shi Ji (夜譚十記), the film is reminiscent of works by Akira Kurosawa and Sergio Leone, and swings deftly between hilarity and brutal violence.
Photo courtesy of Serenity Entertainment International
The most gripping virtue of the period blockbuster is not gunfights, however, but brilliantly scripted battle strategies, witty dialogue and clever sophism. Snappy talk among the loquacious characters is a delight to the ears that resembles freestyle rap battles. Unfortunately, the complexity of the wordplay will be mostly lost in translation to audience members reliant on subtitles.
The film would lose much of its charm without the bravura acting by the three leading men, all at the top of their game. As a calculating heroic figure, Jiang shares electrifying onscreen chemistry with Ge, lovable as a smart-talking weasel and opportunist, while Chow elicits admiration for his seemingly effortless conveyance of a treacherous crook with a charming veneer. An equally dreamy host of supporters surround the trio, including Carina Lau (劉嘉玲) as Ma Bangde’s capricious wife, Chen Kun (陳坤) playing Huang’s sidekick, and Hu Jun (胡軍), making a cameo appearance as a pock-faced imposter.
But the star appeal pales under the avalanche of heated discussions on China’s blogosphere, with critics, scholars and general audiences looking for subtexts inside the political allegory while gleefully marveling at the fact that the movie could slip through the watchful eyes of the State Administration of Radio Film and Television, the nation’s censorship body. (The authority did reportedly ask movie theaters across the country to reduce screenings soon after its commercial release.)
Photo courtesy of Serenity Entertainment International
With the media tightly controlled and society closely watched, it is no surprise that a blatant stab at corruption and rough justice is celebrated by people who can read the story in any number of ways. Some say that Goose Town is China and that Huang represents totalitarian dictatorship and capitalism, while Zhang embodies the left-wing ideals and legacy of Mao Zedong (毛澤東). Others seek out the Tiananmen Square Massacre (or June Fourth Incident, 六 四事件), with Lao Liu (老六) the victim and Huang Silang (黃四郎) the perpetrator, and believe the Goose Town’s open square, which no inhabitants dare set foot on, stands for Tiananmen Square. The horse (馬)-drawn train (列車) is amusingly interpreted as Marxist-Leninist (馬列主義). The train heads directly to Shanghai, a model example of Chinese economic reform, at the end of the film.
With its immensely commercial appeal, Let the Bullets Fly, Jiang’s fourth feature, is a world apart from the director’s previous art-house creations, such as The Sun Also Rises (太陽照常升起, 2007). Perhaps he adopts the populist approach for good reason, because to the Chinese masses, the film’s message is loud and clear: The revolution is yet to come, so let the bullets fly, at least until the state’s censorship apparatus catches on.
June 9 to June 15 A photo of two men riding trendy high-wheel Penny-Farthing bicycles past a Qing Dynasty gate aptly captures the essence of Taipei in 1897 — a newly colonized city on the cusp of great change. The Japanese began making significant modifications to the cityscape in 1899, tearing down Qing-era structures, widening boulevards and installing Western-style infrastructure and buildings. The photographer, Minosuke Imamura, only spent a year in Taiwan as a cartographer for the governor-general’s office, but he left behind a treasure trove of 130 images showing life at the onset of Japanese rule, spanning July 1897 to
One of the most important gripes that Taiwanese have about the Democratic Progressive Party (DPP) is that it has failed to deliver concretely on higher wages, housing prices and other bread-and-butter issues. The parallel complaint is that the DPP cares only about glamor issues, such as removing markers of Chinese Nationalist Party (KMT) colonialism by renaming them, or what the KMT codes as “de-Sinification.” Once again, as a critical election looms, the DPP is presenting evidence for that charge. The KMT was quick to jump on the recent proposal of the Ministry of the Interior (MOI) to rename roads that symbolize
On the evening of June 1, Control Yuan Secretary-General Lee Chun-yi (李俊俋) apologized and resigned in disgrace. His crime was instructing his driver to use a Control Yuan vehicle to transport his dog to a pet grooming salon. The Control Yuan is the government branch that investigates, audits and impeaches government officials for, among other things, misuse of government funds, so his misuse of a government vehicle was highly inappropriate. If this story were told to anyone living in the golden era of swaggering gangsters, flashy nouveau riche businessmen, and corrupt “black gold” politics of the 1980s and 1990s, they would have laughed.
In an interview posted online by United Daily News (UDN) on May 26, current Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) was asked about Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕) replacing him as party chair. Though not yet officially running, by the customs of Taiwan politics, Lu has been signalling she is both running for party chair and to be the party’s 2028 presidential candidate. She told an international media outlet that she was considering a run. She also gave a speech in Keelung on national priorities and foreign affairs. For details, see the May 23 edition of this column,