Ask any Taiwanese born after the 1970s about the White Terror, 228 or the Kaohsiung Incident, and chances are the answers will be less than satisfactory. Ask them what role, if any, their parents played in the dangwai — or, conversely, in the repressive Chinese Nationalist Party (KMT) apparatus that existed at the time — and more often than not the response will be “I don’t know; we don’t discuss these things with our parents.” Such collective amnesia cannot but have implications for Taiwan. As historian E.H. Carr wrote in What is History?, “A society which has lost belief in its capacity to progress in the future will quickly cease to concern itself with its progress in the past.”
For that period, a defining part of Taiwan’s history, is all about progress, with opposition movements slowly beginning to defy, then breaking apart, the system of fear over which dictator Chiang Kai-shek (蔣介石) and later his son, Chiang Ching-kuo (蔣經國), presided. Before the regime collapsed, so pervasive had been the repression of the state against its people that no one would dare discuss the KMT regime’s massacre of thousands of Taiwanese on Feb. 28, 1947, lest informants inform the authorities. As a result, a seminal event in the relationship between Taiwanese and their occupiers was long held in oblivion as part of a denial of history.
Spared the threat of disappearance, imprisonment, torture and execution, many foreigners who came to live and work in Taiwan felt it was their responsibility to do something to help right what they saw as a grave injustice being perpetrated against Taiwanese in the name of “democracy,” all made possible by US support for the Chiang regime. However, at the height of the Cold War, it was rather unfashionable for rights activists to criticize allies of Washington involved in combating communism, and the odds against them were formidable, from a struggle to gain the media’s ear to accusations of being communist sympathizers. Still, for many students, academics, missionaries, journalists and otherwise unemployed activists, the horrors of the KMT and the plight of a people had to be exposed.
A Borrowed Voice is their story. Through narratives, historical documents and analyses from many participants, the book provides a composite picture of the state apparatus, the resistance, and those, like Linda Gail Arrigo and Lynn Miles, who tried to help by bringing that story to the world, all under the watchful eye of the police state and its allies abroad.
The result has a little of a spy novel feel to it, with daring dashes in the night as Arrigo and her husband, dangwai leader Shih Ming-teh (施明德), are purchased by police after the Kaohsiung Incident in 1979; underground dissident meetings; proscribed publications and the ever-present fear as one passes through immigration at the airport. The state security apparatus is omnipresent, with the CIA always in the background.
In their struggle to make a difference, activists are sucked into a world of paranoia and self-doubt. It is a world where neighbors spy on neighbors, where one dares not even discuss 228 in a solitary park and where an advocate may just as well be in the pay of the Ministry of Information — or worse, one of the many intelligence agencies that maintained a tight grip on society. As Wendell Karsen, a teacher in Taiwan at the time, writes, the many Garrison Command encampments that peppered the local communities were meant to intimidate Taiwanese first, and defend the nation second.
As many of the authors who contributed to this project argue, the worse consequences for them being caught paled in comparison with the treatment reserved prisoners of conscience and fugitives such as Chen Yu-hsi (陳玉璽), Reverend Kao Chun-ming (高俊明), Chen Chu (陳菊), author Li Ao (李敖), Peng Ming-min (彭明敏), Shih and many, many others. At worst, exposure meant immediate expulsion, or failure to get a visa renewed, as well as the financial consequences of losing one’s job. Others, like Miles, became so involved with the cause that their marriages suffered. Missionaries from the Presbyterian Church — which was among the first institutions to advocate Taiwanese independence — were also targeted by the authorities and treated to “tea chats” with security officials, with intimidation the ostensible goal.
Two question weave themselves throughout the narratives: Was it worth it, when the blunders of amateurs playing spy could lead to the detention, torture or even execution of the very Taiwanese the expatriates were trying to help — and did it make a difference? The answer to both is almost certainly yes, although as the writers themselves acknowledge, it was Taiwanese themselves, not some foreign power, who in the end dismantled the oppressive regime and cultivated democracy.
Still, the many Americans, Japanese and others who chose not to remain indifferent to the abuse they witnessed in Taiwan share some of the credit, as their exposure of the Chiang regime’s rottenness — especially after US President Jimmy Carter switched recognition to Beijing and put human rights at the core of his foreign policy, at least rhetorically — resulted in pressure on Taipei and the American Institute in Taiwan, which played a role in propping up the regime and whose officials, with some notable exceptions, chose to look the other way when evidence showed that their ally in the battle against communism was repressing an entire people and, by rebound, sullying the US’ reputation.
It was Chiang Ching-kuo’s fear of abandonment following Carter’s recognition of the People’s Republic of China that ultimately compelled him to gradually open up the political sphere to opposition parties, which eventually coalesced into the Democratic Progressive Party. Aside from Carter’s policy, it was foreign activists who effectively brought the message home: Open up, or else. It is a message one would hope activists today are bringing to the undemocratic and repressive regimes the US is once again propping up in the name of a cause.
If we believe in the progress of the human race, we cannot afford to forget the past, and A Borrowed Voice gives a voice to the many unsung heroes, Taiwanese and foreign, who did their part during a defining period in Taiwan’s history. With its successful transition from a police state to a democracy, Taiwan did not, as one author once put it, reach the end of history. The fight to keep democracy alive is just as hard, just as important, and history is our best guide. A Borrowed Voice is part of that history.
This month the government of the People’s Republic of China (PRC) announced a new policy ostensibly aimed at influencing the upcoming presidential election. A top-notch Voice of America (VOA) report observed “China launched a series of influence campaigns against Taiwan last week, unveiling a plan to promote integrated development across the Taiwan Strait.” The plan, a “demonstration zone,” offers incentives for Taiwanese to live, work and invest in Fujian Province, across the Strait from Taiwan, along with supplies of water, electricity and gas. Using cooperative zones to poach technology and influence Taiwanese is an old plan that has appeared in various
While participating in outrigger canoe activities in Hawaii, Yvonne Jiann (江伊茉) often heard indigenous locals say that their ancestors came from Taiwan. “I didn’t really understand why,” the long-time US resident tells the Taipei Times. Growing up in Taipei, she knew little about indigenous culture. “Only when I returned to Taiwan did I learn about our shared Austronesian cultural background and saw the similarities.” Jiann visited Taiwan just before the COVID-19 pandemic shut down international travel. Unable to leave and missing her canoe family across the Pacific Ocean, she started the Taiwan Outrigger Canoe Club (TOCC) and began researching how
SEPT. 25 to OCT. 1 Joyce McMillan was greatly moved by the pleas of the Taiwanese pastor and doctor who preached at her church in the summer of 1954. Hsieh Wei (謝緯) had just completed his medical residency in Buffalo, New York and stopped by Berkeley to raise funds and recruit staff for the tuberculosis treatment center the Presbyterian Church planned to open in his hometown of Puli, Nantou County. McMillan, who was a nursing aide, had the dream of being an overseas missionary since she was 7 years old. She also had a close friend die of tuberculosis. She expressed
As Vladimir Nabokov revised his autobiography, Speak, Memory, he found himself in a strange psychological state. He had first written the book in English, published in 1951. A few years later, a New York publisher asked him to translate it back into Russian for the emigre community. The use of his mother tongue brought back a flood of new details from his childhood, which he converted into his adopted language for a final edition, published in 1966. “This re-Englishing of a Russian re-version of what had been an English re-telling of Russian memories in the first place, proved to be a