Ask any Taiwanese born after the 1970s about the White Terror, 228 or the Kaohsiung Incident, and chances are the answers will be less than satisfactory. Ask them what role, if any, their parents played in the dangwai — or, conversely, in the repressive Chinese Nationalist Party (KMT) apparatus that existed at the time — and more often than not the response will be “I don’t know; we don’t discuss these things with our parents.” Such collective amnesia cannot but have implications for Taiwan. As historian E.H. Carr wrote in What is History?, “A society which has lost belief in its capacity to progress in the future will quickly cease to concern itself with its progress in the past.”
For that period, a defining part of Taiwan’s history, is all about progress, with opposition movements slowly beginning to defy, then breaking apart, the system of fear over which dictator Chiang Kai-shek (蔣介石) and later his son, Chiang Ching-kuo (蔣經國), presided. Before the regime collapsed, so pervasive had been the repression of the state against its people that no one would dare discuss the KMT regime’s massacre of thousands of Taiwanese on Feb. 28, 1947, lest informants inform the authorities. As a result, a seminal event in the relationship between Taiwanese and their occupiers was long held in oblivion as part of a denial of history.
Spared the threat of disappearance, imprisonment, torture and execution, many foreigners who came to live and work in Taiwan felt it was their responsibility to do something to help right what they saw as a grave injustice being perpetrated against Taiwanese in the name of “democracy,” all made possible by US support for the Chiang regime. However, at the height of the Cold War, it was rather unfashionable for rights activists to criticize allies of Washington involved in combating communism, and the odds against them were formidable, from a struggle to gain the media’s ear to accusations of being communist sympathizers. Still, for many students, academics, missionaries, journalists and otherwise unemployed activists, the horrors of the KMT and the plight of a people had to be exposed.
A Borrowed Voice is their story. Through narratives, historical documents and analyses from many participants, the book provides a composite picture of the state apparatus, the resistance, and those, like Linda Gail Arrigo and Lynn Miles, who tried to help by bringing that story to the world, all under the watchful eye of the police state and its allies abroad.
The result has a little of a spy novel feel to it, with daring dashes in the night as Arrigo and her husband, dangwai leader Shih Ming-teh (施明德), are purchased by police after the Kaohsiung Incident in 1979; underground dissident meetings; proscribed publications and the ever-present fear as one passes through immigration at the airport. The state security apparatus is omnipresent, with the CIA always in the background.
In their struggle to make a difference, activists are sucked into a world of paranoia and self-doubt. It is a world where neighbors spy on neighbors, where one dares not even discuss 228 in a solitary park and where an advocate may just as well be in the pay of the Ministry of Information — or worse, one of the many intelligence agencies that maintained a tight grip on society. As Wendell Karsen, a teacher in Taiwan at the time, writes, the many Garrison Command encampments that peppered the local communities were meant to intimidate Taiwanese first, and defend the nation second.
As many of the authors who contributed to this project argue, the worse consequences for them being caught paled in comparison with the treatment reserved prisoners of conscience and fugitives such as Chen Yu-hsi (陳玉璽), Reverend Kao Chun-ming (高俊明), Chen Chu (陳菊), author Li Ao (李敖), Peng Ming-min (彭明敏), Shih and many, many others. At worst, exposure meant immediate expulsion, or failure to get a visa renewed, as well as the financial consequences of losing one’s job. Others, like Miles, became so involved with the cause that their marriages suffered. Missionaries from the Presbyterian Church — which was among the first institutions to advocate Taiwanese independence — were also targeted by the authorities and treated to “tea chats” with security officials, with intimidation the ostensible goal.
Two question weave themselves throughout the narratives: Was it worth it, when the blunders of amateurs playing spy could lead to the detention, torture or even execution of the very Taiwanese the expatriates were trying to help — and did it make a difference? The answer to both is almost certainly yes, although as the writers themselves acknowledge, it was Taiwanese themselves, not some foreign power, who in the end dismantled the oppressive regime and cultivated democracy.
Still, the many Americans, Japanese and others who chose not to remain indifferent to the abuse they witnessed in Taiwan share some of the credit, as their exposure of the Chiang regime’s rottenness — especially after US President Jimmy Carter switched recognition to Beijing and put human rights at the core of his foreign policy, at least rhetorically — resulted in pressure on Taipei and the American Institute in Taiwan, which played a role in propping up the regime and whose officials, with some notable exceptions, chose to look the other way when evidence showed that their ally in the battle against communism was repressing an entire people and, by rebound, sullying the US’ reputation.
It was Chiang Ching-kuo’s fear of abandonment following Carter’s recognition of the People’s Republic of China that ultimately compelled him to gradually open up the political sphere to opposition parties, which eventually coalesced into the Democratic Progressive Party. Aside from Carter’s policy, it was foreign activists who effectively brought the message home: Open up, or else. It is a message one would hope activists today are bringing to the undemocratic and repressive regimes the US is once again propping up in the name of a cause.
If we believe in the progress of the human race, we cannot afford to forget the past, and A Borrowed Voice gives a voice to the many unsung heroes, Taiwanese and foreign, who did their part during a defining period in Taiwan’s history. With its successful transition from a police state to a democracy, Taiwan did not, as one author once put it, reach the end of history. The fight to keep democracy alive is just as hard, just as important, and history is our best guide. A Borrowed Voice is part of that history.
I thought I was aware of most Taiwanese folk taboos, but somehow I missed the memo about not pointing at the moon. I don’t know how many times I’ve done this and failed to pray immediately for forgiveness, but my ear hasn’t been cut off by the moon’s sharp knife yet. However, this belief seems to have left a strong impression on visitors to the new Anatomy of a Rumor: Taiwan Urban Legends (流言解剖：台灣都市傳說文學展) exhibition at the Taiwan Literature Base (台灣文學基地), as evidenced by the messages on the wall where people share their personal favorites. At least I know better than
Taipei is teeming with leisurely half day hikes — but it’s still hard to find a route that’s close to an MRT and not too built up nor packed on the weekends. I’m also not a fan of the concrete or stone steps that line many of the paths close to town. I only wanted to be walking for a few hours, and an Internet search narrowed my options down to one attractive trek: the Kangle Mountain (康樂山) and Mingju Mountain (明舉山) trails in eastern Neihu District. So when my friend invited me on an afternoon hike to the popular
Some of the rivers and creeks that drain Taiwan’s cities are hideous. They look nauseating and give off offensive odors. The concrete trenches through which they flow are eyesores. There are exceptions, however. In Hsinchu, Taichung and Tainan, short sections of waterway have become minor tourist attractions following restoration and remodeling. Like several towns and cities in Taiwan, Hsinchu was a walled settlement back in the 19th century. During the 1895-1945 period of Japanese rule, the colonial authorities decided that the brick-and-stone city walls were holding back the town’s development, so the entire barrier was torn down, save for Yingxi Gate (迎曦門).
During the 1980s, sex symbol Lu Hsiao-fen (陸小芬) was known for her bold behavior and suggestive performances. But in in Day Off (本日公休), her first film role in 23 years, Liu, 66, plays kind-hearted yet stubborn hairdresser A-Rui, who struggles with social and generational change. Operating an old-school barber shop from her home, A-Rui has had the same customers for decades. “You’re in charge of all of our heads,” one quips. A-Rui prides herself on knowing exactly what each customer wants without needing to ask, and her shop is also a place for locals to socialize. She personally calls each