We have friends around the world. It is happy fate that our paths cross," were the words written over puppet theater group I Wan Jan Puppet Troupe's (亦宛然) curtains in 1974. At that time, seven foreigners had come from France, Japan, Korea, Australia and the US to study the traditional Taiwanese art form under the legendary puppet master Lee Tian-lu (李天祿).
After they returned to their home countries and set up their respective puppet theaters, many more foreigners got to know puppet theater. As Taiwanese puppet theater gained more international attention, young people here started to see the traditional art form in a new light. "It was like bees pollinated flowers," said Han Chen Chian-hua (陳俊翰), a puppetry instructor at several college puppetry clubs.
To emulate the late puppet master, Chen has volunteered to be an instructor at Hsu Chiou Puppet Theater Restaurant (敘舊布袋戲餐廳 ), a Taiwanese puppet theater-themed restaurant, to teach foreigners the art of puppetry. It will be the first puppet theater course aimed at foreigners. Once five people have enrolled on the free course, Chen said, he can start teaching them right away.
The course, he said, would start with weight-training, which has beginners lift a puppet weighing 2kg, in one hand for five minutes. This is extended to 30 minutes over the six-month course. Even trained puppeteers, Chen said, find it difficult to hold the heavy puppet through a performance, which often lasts for an hour. This is the so-called TV puppet, which stands at 120cm and is larger and flashier than the traditional hand puppet, which is not much longer than a hand.
Today's TV puppets are basically modified Ching-guang puppets (金光布袋戲). They are larger and modernized traditional hand puppets which were created for outdoor performances in the 1970s and then for TV appearances in the 1980s.
From the 1990s, the Pili Channel (霹靂布袋戲) enthralled the country's youth with well-edited special-effects and computer animation-filled TV shows. In what was generally a martial-arts period setting, drama series that featured themes of justice, revenge, conspiracy, mystery and love were played out before its audience of up to 1 million people. Almost every college has its student puppetry club, made up of avid Pili fans. The channel also came up with several computer games and the movie Legend of the Sacred Stone. The puppet series' protagonist, a mysterious demigod Zu Huan Chen, has become a household name.
PHOTO: VICO LEE, TAIPEI TIMES
Chen Chian-hua (陳建華), proprietor of Hsu Chiou, decided to go with the flow and have students learn TV puppetry instead of traditional puppetry.
"It's so popular, everyone knows about these characters from the TV series. They have more appeal for beginners," Chen said. The popularity of puppet show costume plays, in which fans dress up and role-play their favorite puppet characters, is a mark of the popularity of TV puppet shows. Taiwan is the only place in the world, Han Chen said, where "cosplayers" play TV puppet characters, rather than Japanese manga characters.
As TV puppets are all the rage in Taiwan, Chen said he believed that foreigners who want to gain a deeper understanding of Taiwanese culture would find it helpful to learn puppetry.
"Taiwan is the only place where traditional Chinese puppetry has evolved and moved into mainstream media and become something fashionable. There must be people from other countries who want to find out how this traditional art form has not only survived but thrived among young fans," Chen said.
A practical reason for teaching TV puppetry is that it is easier to learn. While hand puppets take four years to learn, TV puppets take only months. On the fifth week of the course, students will practice with Chen Wu Hsuan Long Chi (真武玄龍記) a short play about a young man who gives up his studies to pursue martial arts and then goes on a journey to fight crime and preserve justice. Han Chen wrote the script using characters from TV puppet dramas and included several Taiwanese folk songs.
Although the audience does not have to understand the significance of the masks and other rules to understand the a TV puppet performance, the use of colloquial Taiwanese and references to Taiwanese customs are still a major part of the shows.
The teaching is conducted in Chinese with props such as a transparent puppet to instruct non-Chinese-speakers. Language, Han Chen said, is not a problem in learning and appreciating puppetry. "I have seen Japanese puppet shows and been deeply moved by their solemnity and magnificent beauty. But I don't speak any Japanese at all and understand none of the play's Japanese lines. Puppets can communicate with humans without using language," Chen said.
Chen said he also hoped that the course would lead to Westernized versions of Taiwanese puppet theater. "Since TV puppets are already innovative, anything is possible now. You may speak English lines, even perform English stories," Chen said, adding, however, that some quintessential Taiwanese ideas and traditional verses would be lost.
"Still, two things never change in Taiwanese puppetry, one is that it's performed by puppets only; and the other is that one person does the voice-overs for all the characters, or it's not Taiwanese puppet theater anymore," Chen Chian-hua said.
"As long as you're human, you will be attracted to puppet shows. No matter where you come from, you will enjoy Taiwanese puppet theater," Chen said.
Oct. 27 to Nov. 2 Over a breakfast of soymilk and fried dough costing less than NT$400, seven officials and engineers agreed on a NT$400 million plan — unaware that it would mark the beginning of Taiwan’s semiconductor empire. It was a cold February morning in 1974. Gathered at the unassuming shop were Economics minister Sun Yun-hsuan (孫運璿), director-general of Transportation and Communications Kao Yu-shu (高玉樹), Industrial Technology Research Institute (ITRI) president Wang Chao-chen (王兆振), Telecommunications Laboratories director Kang Pao-huang (康寶煌), Executive Yuan secretary-general Fei Hua (費驊), director-general of Telecommunications Fang Hsien-chi (方賢齊) and Radio Corporation of America (RCA) Laboratories director Pan
The classic warmth of a good old-fashioned izakaya beckons you in, all cozy nooks and dark wood finishes, as tables order a third round and waiters sling tapas-sized bites and assorted — sometimes unidentifiable — skewered meats. But there’s a romantic hush about this Ximending (西門町) hotspot, with cocktails savored, plating elegant and never rushed and daters and diners lit by candlelight and chandelier. Each chair is mismatched and the assorted tables appear to be the fanciest picks from a nearby flea market. A naked sewing mannequin stands in a dimly lit corner, adorned with antique mirrors and draped foliage
The consensus on the Chinese Nationalist Party (KMT) chair race is that Cheng Li-wun (鄭麗文) ran a populist, ideological back-to-basics campaign and soundly defeated former Taipei mayor Hau Lung-bin (郝龍斌), the candidate backed by the big institutional players. Cheng tapped into a wave of popular enthusiasm within the KMT, while the institutional players’ get-out-the-vote abilities fell flat, suggesting their power has weakened significantly. Yet, a closer look at the race paints a more complicated picture, raising questions about some analysts’ conclusions, including my own. TURNOUT Here is a surprising statistic: Turnout was 130,678, or 39.46 percent of the 331,145 eligible party
The election of Cheng Li-wun (鄭麗文) as chair of the Chinese Nationalist Party (KMT) marked a triumphant return of pride in the “Chinese” in the party name. Cheng wants Taiwanese to be proud to call themselves Chinese again. The unambiguous winner was a return to the KMT ideology that formed in the early 2000s under then chairman Lien Chan (連戰) and president Ma Ying-jeou (馬英九) put into practice as far as he could, until ultimately thwarted by hundreds of thousands of protestors thronging the streets in what became known as the Sunflower movement in 2014. Cheng is an unambiguous Chinese ethnonationalist,