The gold mine could be anywhere. You just have to search for it, using the right tools. For many of the producers, financiers and promoters attending the international film symposium in Kaohsiung last week, the tool is international coproductions or crossover productions.
Film industry professionals from Hong Kong, Korea, US, Thailand and Singapore gave strong support for the new trend, which might be the savior of the Taiwan film industry, which has been performing poorly of late.
"Coproductions, which incorporate funds and talent of more than two territories, are the only way to let Chinese-language films step out of the limited market of the Chinese-speaking world," said Peter Chan (陳可辛), executive producer of Jan Dara at the Forum on Film Coproductions and International Promotion for Asian Films, an event taking place under the umbrella of the Kaohsiung Film Festival.
PHOTO: COURTESY OF APPLAUSE
For Chan, Chinese-language films are restricted by the limited and shrinking markets in both Hong Kong and Taiwan. He sees seeking out new markets as the only option.
Speaking of multinational investment, Chan, a Hong Kong-based producer and director, drew on his own experience. His Applause Films was one of the first Hong Kong film companies to bring together talent from across Asia to produce Asian films. Such films include the Thai-Hong Kong coproduction Jan Dara (晚孃), a moody erotic film that received an above-average box office draw throughout Asia, and the Japan-Korea-Hong Kong collaboration, One Fine Spring Day (春逝).
"One of the main reasons for such coproduction schemes is risk-sharing. And another is to be able to create an at least mediocre [box office] record in all the distributed markets," Chan said.
According to Chan, Jan Dara appeals to both the Hong Kong and Thai markets due to the appearance of Hong Kong actress Cristy Chung (鍾麗緹) and Suwinit Panjamawat from Thailand. One Fine Spring Day is based on a Korean story, but draws funds from four countries.
For such "Asian" cross-over productions, you must have a cross-over quality, either in cast or in story. Chan is currently working on a coproduction, Three, which is a three-segment film with three directors, Chan, one director from Korea and the other from Thailand.
Of course, Chan is not the first person open up wider markets for Asian films. Ang Lee (李安), whose Crouching Tiger, Hidden Dragon (臥虎藏龍) was the first "subtitled film" to pass the US$100 million box office mark in the North American market, has had an incredible impact in both the US and Europe.
"One very important reason for Crouching Tiger's success is its international appeal, its combination of martial arts with drama. This is very important for a film to cross-over," said Philip Lee (李少偉).
Lee was the associate producer of Crouching Tiger and played the crucial role of obtaining financing for the film. "Usually if a film can be good enough to span two markets in Asia, there is a 90 percent chance for it open the European market. And probably 50 percent of these films can make it in the US market," Peter Chan estimated.
However, this does not mean that the more personal-styled, or art house film, does not have a chance.
Carrie Wong (黃嘉莉), a producer and founder of Golden Network Asia (嘉聯娛樂), is a good example. She is the producer of all of Fruit Chan's (陳果) works including Little Cheung (細路祥), Durian Durian (榴槤飄飄) and Public Toilet (人民公廁). "Fruit Chan's good performance at European and Asian film festivals is important in helping us find investors from Europe, including those in the UK, France and Japan. And in turn, this helps establish him in these markets," said Wong at the symposium.
"Fruit's pattern for international financing is close to that of Taiwanese filmmakers," Wong added. That is to say, to go to the film festivals, seeking European markets and then come back for Asian or domestic markets.
No company knows more about the niche market for Asian films than Fortissimo, an international film sales company that handled Wong Kar-wai's (王家衛) films, Hou Hsiao-hsien's (侯孝賢) Millennium Mambo (千禧曼波) and Tears of a Black Tiger by Thai director Wisit Sasanatieng and Lover Letter by Japanese director Iwai Shunji.
For the company's founder, Wouter Barendrecht, the uniqueness of these filmmakers means their films will always find a market.
"We all know that Wong Kar-wai's box office in Hong Hong is never that good. But he has over 1.2 million people in France going to see his In the Mood For Love (花樣年華). Who cares now about the Hong Kong market?" said Barendrecht.
Taiwan has next to no political engagement in Myanmar, either with the ruling military junta nor the dozens of armed groups who’ve in the last five years taken over around two-thirds of the nation’s territory in a sprawling, patchwork civil war. But early last month, the leader of one relatively minor Burmese revolutionary faction, General Nerdah Bomya, who is also an alleged war criminal, made a low key visit to Taipei, where he met with a member of President William Lai’s (賴清德) staff, a retired Taiwanese military official and several academics. “I feel like Taiwan is a good example of
March 2 to March 8 Gunfire rang out along the shore of the frontline island of Lieyu (烈嶼) on a foggy afternoon on March 7, 1987. By the time it was over, about 20 unarmed Vietnamese refugees — men, women, elderly and children — were dead. They were hastily buried, followed by decades of silence. Months later, opposition politicians and journalists tried to uncover what had happened, but conflicting accounts only deepened the confusion. One version suggested that government troops had mistakenly killed their own operatives attempting to return home from Vietnam. The military maintained that the
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South
Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) announced last week a city policy to get businesses to reduce working hours to seven hours per day for employees with children 12 and under at home. The city promised to subsidize 80 percent of the employees’ wage loss. Taipei can do this, since the Celestial Dragon Kingdom (天龍國), as it is sardonically known to the denizens of Taiwan’s less fortunate regions, has an outsize grip on the government budget. Like most subsidies, this will likely have little effect on Taiwan’s catastrophic birth rates, though it may be a relief to the shrinking number of