These days whenever Chanette Thompson stubs her toe or knocks her funny bone, she is likely to shout out “Aish,” the Korean equivalent of “Oh no” or “Darn it.”
Thompson, a make-up artist who lives in Los Angeles, has never been to South Korea, and is not even close to being fluent in Korean. That she is prone to curse in a language she does not speak is a testament to one thing — her insatiable consumption of South Korean TV.
Thompson first happened upon South Korean shows more than a decade ago while flipping through the outer reaches of free broadcast TV channels in Los Angeles. Before long, she was enthralled with Pink Lipstick, a South Korean romantic comedy with a handsome protagonist and a melodramatic storyline, which reminded her of The Young and the Restless, a soap opera she used to watch with her grandmother. From there, her fascination took off.
Photo: Reuters
Today her Netflix queue is filled with South Korean dramas. She subscribes to another streaming service, Viki, to get access to even more of the shows, she goes to South Korean restaurants to try out the food she has seen on screen and is planning a trip to South Korea in 2025.
“I watch American TV, but I watch way more Korean TV,” she said.
Thompson is in good company. South Korean TV has blossomed into one of the most popular types of programming on the planet. The success of the Netflix Inc series Squid Game, following on the heels of the hit film Parasite, has helped turn Seoul into one of the entertainment capitals of the world.
South Korea is the single largest producer of successful shows in Asia, research firm Media Partners Asia said.
It is also the largest producer of hit series globally for Netflix outside the US, and more than 60 percent of its customers watched a South Korean show last year, Media Partners Asia said.
For two consecutive weeks last month, The Glory — a 16-episode drama about a woman seeking revenge against the tormentors from her childhood — was the most-watched show on Netflix, drawing about as much viewership as the two biggest English-language series combined. It was one of Netflix’s 10 most popular series in more than 90 countries, including Argentina, France, India and South Africa.
Netflix budgeted US$500 million for South Korea in 2021 and, after the success of Squid Game and other series, increased its output to at least 34 original programs this year.
It now spends close to US$1billion a year, Media Partners Asia said.
Following Netflix’s lead, some of the world’s largest media companies are scrambling to capitalize on the surging interest from viewers such as Thompson. Disney+ and Apple TV+ are among the global streaming services exploring deals that would step up their investment in the country. Amazon.com Inc, which does not operate a streaming service in South Korea, is also buying Korean shows because of their popularity elsewhere in the world.
Yet the success of South Korean TV did not happen overnight.
In the 1950s, Lee Byung-chul, the founder of the electronics-to-shipbuilding giant Samsung Group, created CJ CheilJedang, a food and health conglomerate. Producing TV was not part of the original plan, but during the twilight of the Cold War, as the cultural and economic might of the US helped to topple the Soviet Union, the political leaders of South Korea began encouraging its largest companies to invest in entertainment. The soft power, they believed, might prove nationally advantageous.
In the 1990s, two of Lee’s grandchildren, Lee Jay-hyun and Miky Lee, dove in headlong, transforming CJ into a sprawling entertainment conglomerate. They created and acquired a handful of domestic TV networks, live-event businesses and record labels.
In 1994, they invested US$300 million in DreamWorks SKG, a new movie studio being formed by Steven Spielberg, Jeffrey Katzenberg and David Geffen. In 1998, the CJ Group opened the country’s first multiplex, spawning a successful cinema chain that would go on to manage theaters throughout Asia.
The Lees were initially more focused on making films rather than television. For years, the South Korean TV industry had been ruled by a handful of local networks that churned out popular, formulaic romance dramas, while the more prestigious storytelling often landed in movie theaters.
In 2010, the Lees created a new division to produce dramas for South Korean TV networks, and over time, the company went on to strike deals with many of the nation’s best writers and directors.
In 2016, the Lees spun out Studio Dragon from CJ ENM, their entertainment company. That same year, Studio Dragon produced Guardian: The Lonely and Great God. The series about a military general from the 10th century who is cursed with immortality became the first cable drama in South Korean history to reach 20 percent of TV viewers with a single episode.
A few years earlier, when Netflix was first expanding into Asia, the company initially focused on making inroads in Japan, which Western executives often think of as the cultural capital of the region thanks to the global appeal of Japanese anime and the achievements of auteurs such as Akira Kurosawa and Hayao Miyazaki.
However, as they cultivated deeper relationships in the region, Netflix executives started to realize that it was South Korea, not Japan, that would be the key to attracting legions of new subscribers throughout Asia.
TV networks in Taiwan, Japan and Hong Kong were already buying up popular South Korean TV series and re-airing them on broadcast and cable networks with great fanfare. So far, nobody outside of the region had scooped up many of the streaming rights.
In the early days of streaming, fans of South Korean dramas often illegally downloaded episodes, or they turned to Drama Fever, a once promising US start-up service owned by Warner Bros, that was losing steam amid AT&T Inc’s tangled 2016 takeover of its parent company.
Minyoung Kim and Don Kang, Netflix’s top executives in South Korea, saw an opening. Kang, who had worked at CJ Group, was well versed in South Korean programming.
“Interest in Korean content was very, very high in Asia, but there was no real demand from the businesses outside Asia,” Kang said.
In 2019, Netflix signed a deal, licensing the streaming rights to many Studio Dragon shows, and took a small stake in the company. Under the new arrangement, series such as Hometown Cha-Cha-Cha, a dentist-themed romantic comedy, would debut on South Korean TV and then appear hours later on Netflix.
In the years that followed, millions of customers in South Korea signed up for the streaming service, helping to turn Asia into Netflix’s fastest-growing market. By adding subtitles and dubbing to the South Korean series, Netflix was soon able to introduce the programming to legions of new viewers in Latin America, Europe and the US.
“We opened up an easy way for people outside Asia to get to know Korean content in the language they speak,” Kang said.
The onset of the COVID-19 pandemic only heightened interest from audiences overseas, as people who were stuck at home and streaming large amounts of programming started sampling shows from other parts of the world.
By the fall of 2021, South Korean shows, including Squid Game, All of Us Are Dead and Extraordinary Attorney Woo, were regularly popping up on the lists of Netflix’s most popular programming. Globally, Netflix users started spending more time watching shows from South Korea than from any country outside the US, including the UK.
Global streaming services have enabled the South Korean drama to evolve from the more formulaic programs seen on broadcast networks, Studio Dragon cochief executive offcier Kim Jey-hyun said.
Story arcs now stretch over more episodes, and characters are less one-dimensional. Shows also deal with darker themes such as class, abuse and the undead, but they do so without pandering to foreign viewers. The biggest hits are still quintessentially South Korean.
Now the South Korean entertainment industry is hoping to keep the trend going. Studios have increased their output of drama series by more than 50 percent over the past three years, releasing more than 125 shows last year.
CJ ENM has a long way to go to catch Western media giants. It has an enterprise value of about US$4 billion, less than Lions Gate Entertainment Corp, the producer of the John Wick movie franchise.
However, Studio Dragon’s success is inspiring CJ ENM, its majority shareholder, to try and compete head-to-head with Western media giants on the global stage. The company has set up two new production divisions — CJ ENM Studios and Fifth Season — to increase its output. Recently, the company created a division of Studio Dragon in Japan, and is also expanding into Thailand, which has a growing community of filmmakers.
Northeast of Seoul in the town of Paju, CJ ENM has built a new TV studio, the largest in the country, housing 13 sound stages, including one that is about the size of the White House. Stage two is the home of a virtual production studio modeled after the technology used on Walt Disney Co’s The Mandalorian.
“If someone writes about the media industry, I would love for there to be three companies,” said Steve Chung, the cochief executive officer of CJ in the US and the company’s chief global officer. “Netflix is the top streamer, Disney is the family branded company and CJ as the most consequential non English-language media company in the world.”
WEAKER ACTIVITY: The sharpest deterioration was seen in the electronics and optical components sector, with the production index falling 13.2 points to 44.5 Taiwan’s manufacturing sector last month contracted for a second consecutive month, with the purchasing managers’ index (PMI) slipping to 48, reflecting ongoing caution over trade uncertainties, the Chung-Hua Institution for Economic Research (CIER, 中華經濟研究院) said yesterday. The decline reflects growing caution among companies amid uncertainty surrounding US tariffs, semiconductor duties and automotive import levies, and it is also likely linked to fading front-loading activity, CIER president Lien Hsien-ming (連賢明) said. “Some clients have started shifting orders to Southeast Asian countries where tariff regimes are already clear,” Lien told a news conference. Firms across the supply chain are also lowering stock levels to mitigate
Six Taiwanese companies, including contract chipmaker Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電), made the 2025 Fortune Global 500 list of the world’s largest firms by revenue. In a report published by New York-based Fortune magazine on Tuesday, Hon Hai Precision Industry Co (鴻海精密), also known as Foxconn Technology Group (富士康科技集團), ranked highest among Taiwanese firms, placing 28th with revenue of US$213.69 billion. Up 60 spots from last year, TSMC rose to No. 126 with US$90.16 billion in revenue, followed by Quanta Computer Inc (廣達) at 348th, Pegatron Corp (和碩) at 461st, CPC Corp, Taiwan (台灣中油) at 494th and Wistron Corp (緯創) at
NEW PRODUCTS: MediaTek plans to roll out new products this quarter, including a flagship mobile phone chip and a GB10 chip that it is codeveloping with Nvidia Corp MediaTek Inc (聯發科) yesterday projected that revenue this quarter would dip by 7 to 13 percent to between NT$130.1 billion and NT$140 billion (US$4.38 billion and US$4.71 billion), compared with NT$150.37 billion last quarter, which it attributed to subdued front-loading demand and unfavorable foreign exchange rates. The Hsinchu-based chip designer said that the forecast factored in the negative effects of an estimated 6 percent appreciation of the New Taiwan dollar against the greenback. “As some demand has been pulled into the first half of the year and resulted in a different quarterly pattern, we expect the third quarter revenue to decline sequentially,”
ASE Technology Holding Co (ASE, 日月光投控), the world’s biggest chip assembly and testing service provider, yesterday said it would boost equipment capital expenditure by up to 16 percent for this year to cope with strong customer demand for artificial intelligence (AI) applications. Aside from AI, a growing demand for semiconductors used in the automotive and industrial sectors is to drive ASE’s capacity next year, the Kaohsiung-based company said. “We do see the disparity between AI and other general sectors, and that pretty much aligns the scenario in the first half of this year,” ASE chief operating officer Tien Wu (吳田玉) told an