Volcanic ash spewing from Taal Volcano in the Philippines is not likely to affect Taiwan’s air quality for now, the Central Weather Bureau said yesterday.
Smoke and ash spewing from the volcano had reached an altitude of more than 10km on Monday, the bureau said, citing an infrared satellite cloud chart.
The ejected substance is expected to rapidly move northeast in the medium-to-high troposphere, it said.
From Monday to today, the volcanic ash would mainly spread to the Pacific region east of 125 degrees longitude, it said.
As the volcano is about 1,250km from Taiwan proper, the eruption and volcanic ash would not have any direct effect on the nation, the bureau said.
“However, people traveling to areas near Taal Volcano should be on alert and aware of information announced by the Philippine government. The Civil Aviation Authority of the Philippines has suggested that civil flights avoid the airspace around the volcano, as the ash and gravel ejected by the volcano could damage aircraft,” it said.
Weather Forecast Center Deputy Director Chen I-liang (陳怡良) said that whether the ash would reach Taiwan depends on subsequent volcanic activity and atmospheric conditions.
Taal Volcano entered a turbulent stage at 1pm on Sunday, the bureau said.
The material being ejected from the volcano’s main crater has changed from steam to lava, it said.
The Philippine Institute of Volcanology and Seismology has recorded multiple earthquakes triggered by the volcano, which it said is an indication of a continuous upward magma migration under the volcano and further eruptions.
The institute has a five-tier volcano alert system. It was at level 4 yesterday, meaning that magmatic processes or effusive eruption are under way, which could progress into highly hazardous eruption.
It also means that the danger zone could be extended up to 9km from the main crater.
The Taiwan Railways Administration (TRA) should not use the government’s disease-prevention policy as an excuse to block people’s access to the Taipei Railway Station’s main hall, the Taiwan International Workers’ Association said yesterday. The association held a protest at the station after what organizers said were about 400 people staged a sit-in on Saturday to demonstrate against the TRA’s proposal to ban sitting on the floor of the main hall. In accordance with the Central Epidemic Command Center’s disease-prevention measures, large gatherings have been banned in the hall since the end of February. After protesters yesterday expressed their grievances at the southern
SEEKING OPTIONS: A Sinyi Realty corporate realty official attributed the spike to proposed legal changes in the territory and the ongoing pro-democracy protests More Hong Kongers purchased real estate in Taiwan last year than other foreigners, Ministry of the Interior statistics showed. The ministry attributed the spike to a proposed extradition law that the Hong Kong government submitted last year, which would have allowed suspects to be sent to China and other nations, which sparked mass protests that are continuing. The rate of purchases last year by Hong Kong natural and juridical persons stood at 40 and 60 percent respectively, with building area purchased by both standing at 47.41 percent and 52.59 percent respectively, ministry data showed. Department of Land Administration statistics showed that Hong Kongers
ZERO TOLERANCE: National Police Agency Director-General Chen Ja-chin said that he ordered Kaohsiung police to investigate reports of planned voter intimidation Democratic Progressive Party (DPP) spokeswoman Yen Juo-fang (顏若芳) yesterday denounced the Chinese Nationalist Party (KMT) for asking people not to vote in a recall poll against Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜), while National Police Agency Director-General Chen Ja-chin (陳家欽) called on police to follow up on reports that gangsters are planning to intimidate voters. Yen said that in an effort to save Han, the KMT has mobilized all of its members, who have increasingly tried to prevent Kaohsiung residents from exercising their right to vote in the poll on Saturday next week. She called on Kaohsiung residents to have the courage
Taipei is to reopen public facilities starting on Monday next week under three conditions, and allow indoor and outdoor events with fewer than 250 and 1,000 people respectively, Taipei Deputy Mayor Vivian Huang (黃珊珊) yesterday. The three conditions are practicing social distancing measures or wearing a mask if the proper distance cannot be kept, enforcing a real-name registration system for indoor activities and prohibiting meal sharing, Huang said. All municipal facilities would resume operations under those principles, with the exception of school campuses, she said. School campuses at high-school level and below would remain closed to the public to protect student health, but