The Sakizaya language, which is listed by the Council of Indigenous Peoples as an endangered language, was on Nov. 22 added to Wikipedia as a language option thanks to efforts to preserve and promote the Aboriginal language.
The Sakizaya people, officially recognized in 2007 as the 13th Aboriginal community in Taiwan, has a population of only 974 nationwide, making it difficult for speakers of the Sakizaya language to pass it down to younger generations, the council said.
Tuku Sayion, a Sakizaya and principal investigator for the language preservation project, on Monday last week told a conference about the development of Aboriginal languages that his team has since 2015 made efforts to make the Sakizaya language available on Wikipedia.
Computer terms, such as “visualization” and “program code,” took the most time to translate, as corresponding vocabulary does not exist in the Sakizaya language, he told the conference held at National Chengchi University.
There are about 3,600 Wikipedia entries in the Sakizaya language, with an edit count of more than 60,000 and a word count reaching 2 million, he added.
Atayal and Amis communities also expressed an interest in incorporating their native languages into Wikipedia, but that project has ground to a halt due to the difficulty in translating modern computer terms, said Lim Siu-theh (林修澈), the project’s co-principal investigator and professor emeritus at National Chengchi University’s ethnology department.
The Atayal and Amis are among Taiwan’s 16 officially recognized Aboriginal groups.
Vice President Chen Chien-jen (陳建仁), who attended the conference, said that Taiwan’s diverse culture and languages demonstrate the prosperity of a liberal and democratic nation, adding that the availability of the Sakizaya language on Wikipedia would help the world to learn about the language.
President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration has promoted transitional justice for Aborigines since she assumed office in May 2016, especially the conservation of Aboriginal languages and cultures, such as the enactment of the National Languages Development Act (國家語言發展法) in January and amendments to the Education Act for Indigenous Peoples (原住民族教育法) in June, Chen said.
The council has launched a mentoring program to preserve indigenous languages, Council of Indigenous Peoples Minister Icyang Parod said.
In the program, one or two students are assigned to a mentor, who teaches them an Aboriginal language, including the Kanakanavu, Saaroa and Thao languages, Icyang said.
The council is also planning to establish a foundation early next year for the development of indigenous languages, which would be the nation’s first such research institute, he said.
Aboriginal students who pass indigenous language exams would receive certification, which could be used to apply for government subsidies to study abroad, he added.
UNILATERAL MOVES: Officials have raised concerns that Beijing could try to exert economic control over Kinmen in a key development plan next year The Civil Aviation Administration (CAA) yesterday said that China has so far failed to provide any information about a new airport expected to open next year that is less than 10km from a Taiwanese airport, raising flight safety concerns. Xiamen Xiangan International Airport is only about 3km at its closest point from the islands in Kinmen County — the scene of on-off fighting during the Cold War — and construction work can be seen and heard clearly from the Taiwan side. In a written statement sent to Reuters, the CAA said that airports close to each other need detailed advanced
Tropical Storm Fung-Wong would likely strengthen into a typhoon later today as it continues moving westward across the Pacific before heading in Taiwan’s direction next week, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 8am, Fung-Wong was about 2,190km east-southeast of Cape Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving westward at 25kph and possibly accelerating to 31kph, CWA data showed. The tropical storm is currently over waters east of the Philippines and still far from Taiwan, CWA forecaster Tseng Chao-cheng (曾昭誠) said, adding that it could likely strengthen into a typhoon later in the day. It is forecast to reach the South China Sea
WEATHER Typhoon forming: CWA A tropical depression is expected to form into a typhoon as early as today, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday, adding that the storm’s path remains uncertain. Before the weekend, it would move toward the Philippines, the agency said. Some time around Monday next week, it might reach a turning point, either veering north toward waters east of Taiwan or continuing westward across the Philippines, the CWA said. Meanwhile, the eye of Typhoon Kalmaegi was 1,310km south-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, as of 2am yesterday, it said. The storm is forecast to move through central
UNKNOWN TRAJECTORY: The storm could move in four possible directions, with the fourth option considered the most threatening to Taiwan, meteorologist Lin De-en said A soon-to-be-formed tropical storm east of the Philippines could begin affecting Taiwan on Wednesday next week, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. The storm, to be named Fung-wong (鳳凰), is forecast to approach Taiwan on Tuesday next week and could begin affecting the weather in Taiwan on Wednesday, CWA forecaster Huang En-hung (黃恩鴻) said, adding that its impact might be amplified by the combined effect with the northeast monsoon. As of 2pm yesterday, the system’s center was 2,800km southeast of Oluanbi (鵝鑾鼻). It was moving northwest at 18kph. Meteorologist Lin De-en (林得恩) on Facebook yesterday wrote that the would-be storm is surrounded by