A parade is to be held in Kaohsiung on Saturday to commemorate the 40th anniversary of the Kaohsiung Incident, organizers said yesterday.
Sacrifices by people who fought for democracy, freedom and human rights in Taiwan must not be forgotten, Taiwan Friends Association director Huang Kun-hu (黃崑虎) told reporters in Taipei.
The incident started when the pro-democracy Formosa Magazine (美麗島雜誌) held a demonstration commemorating International Human Rights Day on Dec. 10, 1979, in Kaohsiung, calling on the then-Chinese Nationalist Party (KMT) government to respect human rights and demanding democracy.
Photo: Wu Chun-feng, Taipei Times
Within hours, the protesters were surrounded by scores of military police, while prominent leaders of the democracy movement were arrested. Several of them later went on to become leaders of the Democratic Progressive Party (DPP).
The incident is considered an important event in Taiwan’s transition to democracy.
“Let history be a lesson to all,” Huang said, urging people to cherish the nation’s hard-won democratic political system and free elections.
At the time of the incident, there was no freedom of speech and the government deemed the protest a revolt, said Linda Arrigo (艾琳達), a veteran democracy campaigner, human rights advocate and environmentalist.
However, it merely called for freedom, democracy and human rights in Taiwan, Arrigo said.
“Looking back at this stage of Taiwanese history and comparing it to what is going on right now in Hong Kong, I believe that many people here feel for the pro-democracy protesters there,” she said.
Saturday’s parade, jointly organized by the Defend Democracy Safeguard Taiwan Alliance, the Taiwan Society and several other civic groups, is to take place on the roads around the Formosa Boulevard Station of the Kaohsiung Mass Rapid Transit system.
A proposal by the Taiwan Railways Administration (TRA) to permanently ban sitting in Taipei Railway Station’s main hall has received a mixed reaction online, with some social media users vowing to launch a sit-in at the station. Gatherings at the hall have been prohibited since Feb. 29 in accordance with the Central Epidemic Command Center’s policy of reducing crowd sizes in public places. A Facebook user organizing the sit-in said that the hall is a public space and there is no legitimate reason to ban sitting on the floor. He said he suspected that the proposal was made due to business considerations and
Chinese over-the-top (OTT) service provider iQiyi cannot register as a provider in Taiwan after the Mainland Affairs Council declared it to be an illegal service, the National Communications Commission (NCC) said yesterday. Both iQiyi and WeTV were deemed to be illegal Chinese OTT operators in an interdepartmental meeting on Friday last week, officials said, adding that this prohibits them from marketing their services in Taiwan or seeking subscribers. The government plans to block a local server that iQiyi has been using to transmit content to domestic audiences, which would disrupt its content transmission. OTT Entertainment Ltd, which is enlisted by iQiyi to
The Taipei Grand Mosque yesterday said its earlier decision to cancel Eid al-Fitr celebrations on Sunday to mark the end of the Muslim holy month of Ramadan would stand, even though there have been no new domestic cases of COVID-19 in more than a month. It will be the first time in 60 years that the event has not be held at the mosque. The Ministry of Labor had asked all mosques to suspend Eid al-Fitr celebrations and prayers this year, due to COVID-19 concerns, and encouraged Muslims to pray at home. This year Ramadan began on April 23 and is to
KAOHSIUNG VOTE: A city official allegedly wrote a message calling on supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu not to participate in the vote next month Prosecutors on Wednesday initiated an investigation of Kaohsiung Civil Affairs Bureau Director-General Tsao Huan-jung (曹桓榮) for allegedly telling supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) to interfere with a recall vote against Han, while pan-green politicians denounced the mayor and his team for devising ways to obstruct voting. After receiving complaints from residents, the Kaohsiung District Prosecutors’ Office launched its probe of Tsao for alleged breaches of the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法). Complainants provided evidence that Tsao on Saturday last week wrote on messaging app Line that Han supporters should not vote in the June 6 recall vote, saying: