The Legislative Yuan yesterday passed the Act to Promote the Employment of Middle-aged and Senior Workers (中高齡及高齡者就業促進法), which aims to boost the nation’s economic security by improving the rights of workers aged 45 or older.
The Executive Yuan drafted the bill to address the nation’s shrinking labor force stemming from a low birth rate.
The act defines middle-aged workers as people aged 45 to 64 and senior workers as those aged 65 and older. It applies to Republic of China citizens and foreigners who have obtained residency through marriage.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
Employers should hire workers aged 65 or above using fixed-term contracts, the act says.
They must not discriminate against middle-aged or senior job applicants or employees; those who breach this regulation would face a fine of NT$300,000 to NT$1.5 million (US$9,824 to US$49,119), it says.
Discriminatory treatment refers to disadvantageous actions taken against a job applicant or employee pertaining to their employment, promotion, training, wages and benefits, retirement or dismissal, according to the act.
However, the rule does not apply to jobs that are age-sensitive in nature or if bonuses are paid out based on seniority, rewards and punishments, job performance or other non-age-related reasons, it says.
Job applicants or employees may file complaints on age discrimination with local labor authorities, which would then assign their age-discrimination review committee to review the complaints, it says.
If an employer is accused of age discrimination by a job applicant or employee, it should provide evidence that the action it has been accused of was due to the aforementioned exceptions, it says.
Employers must not retaliate against employees who have filed — or helped other employees file — grievances against them by dismissing or transferring them, or take any other action that is harmful to them. Those who contravene this rule would be fined NT$20,000 to NT$160,000, the act stipulates.
The Ministry of Labor may issue subsidies to employers who have over a specific period continued to hire a certain number of employees who have reached retirement age, it says.
Subsidies may also be paid out to employers who have proposed plans to rehire an employee in the year preceding the employee’s retirement, as well as employers who adjust the responsibilities of middle-aged or senior workers who have disabilities or help them find new jobs or employers, it says.
Rules on the funding, disbursement and abolition of subsidies are to be set out by the labor ministry, it says.
The ministry is to create a retired labor force database for use by employers and regularly update it, it says, adding that the database should conform to the Personal Information Protection Act (個人資料保護法).
To meet national development needs, the ministry should consult local governments and the governing agencies of industries on ways to create job opportunities for middle-aged and senior workers, the act states.
These agencies are required to publish an employment plan for middle-aged and senior workers at least every three years, while local governments should devise plans that would facilitate their employment, it says.
Public employment agencies should regularly collate and analyze data on the occupations held and salaries earned by middle-aged and senior workers in their jurisdictions, and put forward employment plans based on their analyses, it says.
The agencies should publish the job opportunities identified on the ministry’s Web site, it says.
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
The long-awaited Taichung aquarium is expected to open next year after more than a decade of development. The building in Cingshui District (清水) is to feature a large ocean aquarium on the first floor, coral display area on the second floor, a jellyfish tank and Dajia River (大甲溪) basin display on the third, a river estuary display and restaurant on the fourth, and a cafe and garden on the fifth. As it is near Wuci Fishing Port (梧棲漁港), many are expecting the opening of the aquarium to bring more tourism to the harbor. Speaking at the city council on Monday, Taichung City Councilor
A fourth person has died in a food poisoning outbreak linked to the Xinyi (信義) branch of Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam (寶林茶室) in Taipei, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said on Monday. It was the second fatality in three days, after another was announced on Saturday. The 40-year-old woman experienced multiple organ failure in the early hours on Monday, and the family decided not to undergo emergency resuscitation, Wang said. She initially showed signs of improvement after seeking medical treatment for nausea, vomiting and diarrhea, but her condition worsened due to an infection, he said. Two others who
Taiwanese should be mindful when visiting China, as Beijing in July is likely to tighten the implementation of policies on national security following the introduction of two regulations, a researcher said on Saturday. China on Friday unveiled the regulations governing the law enforcement and judicial activities of national security agencies. They would help crack down on “illegal” and “criminal” activities that Beijing considers to be endangering national security, according to reports by China’s state media. The definition of what constitutes a national security threat in China is vague, Taiwan Thinktank researcher Wu Se-chih (吳瑟致) said. The two procedural regulations are to provide Chinese