Aborigines engaging in exchanges in China should insist on being recognized as Aborigines, and not as “Taiwanese minorities,” Council of Indigenous Peoples Minister Icyang Parod said yesterday.
“I cannot accept our Aborigines being called ‘minorities,’ which does not conform with our nation’s laws,” Icyang told a meeting of the Legislative Yuan’s Internal Administration Committee after he was invited to report on the state of the council.
Icyang also reviewed next year’s annual budget for the Indigenous Peoples Cultural Foundation.
Photo: George Tsorng, Taipei Times
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Chang Hung-lu (張宏陸) said he was not opposed to Aborigines meeting with members of China’s ethnic groups, but they should demand to be referred to as Taiwanese as a prerequisite for participation in such exchanges.
Being called a “Taiwanese minority” is disparaging to Taiwan’s first inhabitants, Chang said.
Having once been called “mountain compatriots” (山胞), Aborigines have endured a long process to be recognized as “Aborigines,” he said, adding that there was now a consensus on this terminology in Taiwan.
Even many of the ethnic groups in China referred to by Beijing as “minorities” are recognized by the UN as Aborigines, but the Chinese government has so far ignored UN convention on the matter, Icyang said.
DPP Legislator Hung Chun-yi (洪宗熠) criticized a statement by Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜), who recently said he supported the idea of putting flag platforms on the peaks of every mountain in Taiwan that is at least 3,000m above sea level.
Hung asked whether the KMT’s presidential candidate had sought the input of Aborigines.
The idea would be destructive to the environment and has already been shot down by Premier Su Tseng-chang (蘇貞昌), who confirmed that no development should take place on mountains considered sacred to Aborigines, Icyang said.
Citing Palau, Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Hsu Yu-jen (許毓仁) said that while Taiwan could not compete with China in terms of generating tourism revenue for Pacific Island nations, of which Palau is one of Taiwan’s four allies in the region, it has a special connection with those nations due to a shared family of Aboriginal languages.
Icyang presented some of the report in his native Amis language, which he said was an implementation of the Aboriginal Language Development Act (原住民族語言發展法) introduced on May 26, 2017.
The act made Aboriginal languages official, and stipulated that public institutions be required to provide official documents in them.
The council also provided written copies of yesterday’s report in Amis and Paiwan — the first time council reports were provided in those languages.
Considering that most countries issue more than five denominations of banknotes, the central bank has decided to redesign all five denominations, the bank said as it prepares for the first major overhaul of the banknotes in more than 24 years. Central bank Governor Yang Chin-lung (楊金龍) is expected to report to the Legislative Yuan today on the bank’s operations and the redesign’s progress. The bank in a report sent to the legislature ahead of today’s meeting said it had commissioned a survey on the public’s preferences. Survey results showed that NT$100 and NT$1,000 banknotes are the most commonly used, while NT$200 and NT$2,000
The Centers for Disease Control (CDC) yesterday reported the first case of a new COVID-19 subvariant — BA.3.2 — in a 10-year-old Singaporean girl who had a fever upon arrival in Taiwan and tested positive for the disease. The girl left Taiwan on March 20 and the case did not have a direct impact on the local community, it said. The WHO added the BA.3.2 strain to its list of Variants Under Monitoring in December last year, but this was the first imported case of the COVID-19 variant in Taiwan, CDC Deputy Director-General Lin Ming-cheng (林明誠) said. The girl arrived in Taiwan on
South Korea is planning to revise its controversial electronic arrival card, a step Taiwanese officials said prompted them to hold off on planned retaliatory measures, a South Korean media report said yesterday. A Yonhap News Agency report said that the South Korean Ministry of Foreign Affairs is planning to remove the “previous departure place” and “next destination” fields from its e-arrival card system. The plan, reached after interagency consultations, is under review and aims to simplify entry procedures and align the electronic form with the paper version, a South Korean ministry official said. The fields — which appeared only on the electronic form
The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) is suspending retaliation measures against South Korea that were set to take effect tomorrow, after Seoul said it is updating its e-arrival system, MOFA said today. The measures were to be a new round of retaliation after Taiwan on March 1 changed South Korea's designation on government-issued alien resident certificates held by South Korean nationals to "South Korea” from the "Republic of Korea," the country’s official name. The move came after months of protests to Seoul over its listing of Taiwan as "China (Taiwan)" in dropdown menus on its new online immigration entry system. MOFA last week