The introduction of multilingual menus and other efforts by food stalls at Taipei’s Ningxia Night Market (寧夏夜市) to attract more international travelers in a bid to offset a decrease in Chinese travelers have been well-received.
The owners of food stalls and restaurants in and around the night market have begun offering services in English, Japanese, Korean and French, and have begun cooperating with travel Web site Klook to promote their businesses.
The efforts have already begun paying off, they said, adding that they have fared better than others in the tourism industry as a result.
Photo: Yang Hsin-hui, Taipei Times
China early this month instituted limits on travel to Taiwan by individual travelers.
“Although Ningxia is not near a MRT [metropolitan rail line] station like the Shilin (士林夜市) or Raohe (饒河夜市) night markets, it has its own special style,” said one owner, surnamed Lin (林). “While everyone is in a panic about the loss of Chinese tourists, we are unwavering.”
It is no accident that Ningxia has started attracting international tourists, Ningxia Night Market Tourism Association director Tim Lin (林定國) said on Saturday last week.
All signs at the night market are in at least two languages — Chinese and English — and many have as many as five, he said.
The owners of some of the stalls can speak a little of each language, which makes them more approachable for foreigners, he added.
“Foreign tourists who see their language on signage will feel that they are valued. It is like when Taiwanese travel abroad and see Chinese — they are happy and leave with a good impression,” proprietor Lin said.
The owners of Ningxia’s stalls and restaurants also prioritize cooperation to attract visitors over competing with one another, Tim Lin said.
Ningxia also distinguishes itself from other night markets through its annual “thousand years banquet” (千歲宴), which allows various establishments showcase their signature dishes, he said.
The banquet got its name from adding up the 50-year histories of each of the 20 establishments that participate, he added.
It was also the first night market in Taipei to allow electronic payment through services including EasyCard, Jkopay and Alipay, Tim Lin said.
International visitors can also rest assured that the food is safe, as stalls have quick response codes that visitors can scan to see a list of ingredients and from where they are sourced, he said.
Through Klook, visitors can find information about events held at the night market and download discount vouchers, he added.
One US tourist named Tom said that he had heard from a friend that there were many delicious and inexpensive food options at Ningxia.
Seeing signs and menus in English left him with a very good impression, he said.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of