Lawmakers across party lines yesterday agreed to another round of negotiations on same-sex marriage legislation should a third version of the bill secure a vote to advance to the second-reading today.
The Council of Grand Justices’ Interpretation No. 748, issued on May 24, 2017, says the lack of protection of same-sex marriage in the Civil Code is “unconstitutional,” and that a special law or legal amendments should be introduced to legalize same-sex marriages within two years.
With the deadline just 21 days away, the Legislative Yuan has to date voted to advance two same-sex union bills to a second reading: One is sponsored by the Executive Yuan and the other by Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lai Shyh-bao (賴士葆) on behalf of the Happiness of the Next Generation Alliance.
A third version, proposed by HTC chairwoman Cher Wang’s (王雪紅) Hope, Faith and Love Foundation and sponsored by Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lin Tai-hua (林岱樺), which has received the cross-party support of 17 lawmakers, is expected to be fast-tracked to a second reading today.
The foundation’s proposal is titled “the draft enforcement act for Judicial Yuan Interpretation No. 748 and Referendum No. 12.
Referendum No. 12, one of the referendum questions held alongside the nine-in-one local elections on Nov. 24 last year, asked voters: “Do you agree that the right to persons of the same sex to create a permanent union should be guaranteed by an institution other than marriage as defined by the Civil Code?”
It passed after garnering 6.4 million “yes” votes and 4.07 million “no” votes.
Foundation staffers, who requested anonymity, said they are worried that Lin’s version — which claims to be the middle path and the best among the three versions — could contravene Interpretation No. 748 by substituting the wording of “same-sex marriage” with “same-sex union.”
They said this would contradict the interpretation’s wording of “the protection of marriage equality.”
Vice Minister of Justice Chen Ming-tang (陳明堂) urged legislators to support the Cabinet’s version, saying it is in line with the constitutional interpretation and the referendum result.
However, Lai said that the Cabinet’s version disregards the result of the referendum, and cross-caucus negotiations should not commence until after the versions tendered by Lin and other lawmakers advance to second reading.
DPP Legislator Tuan Yi-kang (段宜康) said that laws are enacted to promote equality, such as ethnic and gender equality.
Tuan told KMT Legislator Sra Kacaw (鄭天財), an Amis, that just as laws were passed to protect the rights of Aborigines, foreign spouses and women, so too should laws on same-sex marriage.
All draft laws on the issue should mention marriage or be considered a breach of the interpretation, he added.
Describing the Cabinet’s version as barely satisfactory, KMT Legislator Jason Hsu (許毓仁) said he hoped that it would be expanded to tackle issues such as relatives by marriage, foreign spouses and adoption.
DPP Legislator Yu Mei-nu (尤美女) voiced her support for the Cabinet’s version, saying that legislators cannot sponsor any legislation that is unconstitutional.
Freedom, the rule of law and observance of human rights are what distinguishes Taiwan from China, Yu said, adding that she hoped the public would be more accepting of other values.
One of the differences between the Executive Yuan’s version and Lai’s version is how to address relations — the former uses “same-sex marriage,” while the latter adopts the term “same-sex family members.”
The Cabinet’s proposal would allow same-sex couples to adopt children from a previous marriage, while Lai’s version does not mention the right to adoption, but instead states that “a same-sex family member should sign documents with the other same-sex family member to exercise the right to joint custody.”
An essay competition jointly organized by a local writing society and a publisher affiliated with the Chinese Communist Party (CCP) might have contravened the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), the Mainland Affairs Council (MAC) said on Thursday. “In this case, the partner organization is clearly an agency under the CCP’s Fujian Provincial Committee,” MAC Deputy Minister and spokesperson Liang Wen-chieh (梁文傑) said at a news briefing in Taipei. “It also involves bringing Taiwanese students to China with all-expenses-paid arrangements to attend award ceremonies and camps,” Liang said. Those two “characteristics” are typically sufficient
A magnitude 5.9 earthquake that struck about 33km off the coast of Hualien City was the "main shock" in a series of quakes in the area, with aftershocks expected over the next three days, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. Prior to the magnitude 5.9 quake shaking most of Taiwan at 6:53pm yesterday, six other earthquakes stronger than a magnitude of 4, starting with a magnitude 5.5 quake at 6:09pm, occurred in the area. CWA Seismological Center Director Wu Chien-fu (吳健富) confirmed that the quakes were all part of the same series and that the magnitude 5.5 temblor was
The brilliant blue waters, thick foliage and bucolic atmosphere on this seemingly idyllic archipelago deep in the Pacific Ocean belie the key role it now plays in a titanic geopolitical struggle. Palau is again on the front line as China, and the US and its allies prepare their forces in an intensifying contest for control over the Asia-Pacific region. The democratic nation of just 17,000 people hosts US-controlled airstrips and soon-to-be-completed radar installations that the US military describes as “critical” to monitoring vast swathes of water and airspace. It is also a key piece of the second island chain, a string of
The Central Weather Administration has issued a heat alert for southeastern Taiwan, warning of temperatures as high as 36°C today, while alerting some coastal areas of strong winds later in the day. Kaohsiung’s Neimen District (內門) and Pingtung County’s Neipu Township (內埔) are under an orange heat alert, which warns of temperatures as high as 36°C for three consecutive days, the CWA said, citing southwest winds. The heat would also extend to Tainan’s Nansi (楠西) and Yujing (玉井) districts, as well as Pingtung’s Gaoshu (高樹), Yanpu (鹽埔) and Majia (瑪家) townships, it said, forecasting highs of up to 36°C in those areas