Distributing or selling Lunar New Year holiday items to raise campaign funds is a time-honored tradition for Taiwanese politicians, but this year several lawmakers said their products are designed to highlight special causes.
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Frida Tsai (蔡培慧) chose teabags filled with Taiwan-grown Assam tea to highlight her rural roots and farm-worker activism.
The type of leaf she chose is Tea Research and Extension Station No. 8, which is grown in her native Nantou County, she said.
Photo: Su Fun-her, Taipei Times
“Growing up in a village, I served tea to friends and guests, and it was a very important social ritual,” she said, adding that promoting agriculture from her home county is never far from her thoughts.
She became executive secretary of the Executive Yuan’s 921 Earthquake Relief Foundation to help rebuild the county, and during her tenure, she worked closely with foundation executive director Hsieh Chih-cheng (謝志誠) to create a farmer’s market, held the following Lunar New Year, she said.
She served a lot of tea to the farmers taking part in the market, she added.
Photo: Su Fun-her, Taipei Times
A vibrant and sustainable local economy is crucial and rebuilding Nantou’s agriculture is part of that process, she added.
DPP Legislator Chao Tien-lin (趙天麟), who represents a district in Kaohsiung, is selling specially designed spring couplets (春聯) with the chance of winning chicken eggs, as high-quality chicken eggs are in high demand over the holiday.
Donors who buy a couplet set would be eligible for a lottery for eggs from Agriculture Certified Agricultural Standards-approved farms, he said.
However, they would have to take a photograph of the couplets pasted on their doorways and upload the photos to his official Facebook page, then visit his office and tag their visit on Facebook, he said.
DPP Legislator Tsai Shih-ying (蔡適應), who represents a Keelung district, said a poll he conducted found that politicians’ spring couplets are not really that popular with the public.
For his supporters, he decided on a red shopping bag illustrated with a pig and a sample of his calligraphy that reads zhao cai (招財, “welcoming prosperity”), he said.
The bag has been a success with homemakers, he said.
Many Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers sought to make connections to Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) with their items, such as Kaohsiung-born KMT Legislator Arthur Chen (陳宜民), who represents a Taipei district.
His couplets bear Han’s campaign slogan, “Kaohsiung Will Get Rich” (高雄發大財).
KMT Legislator Lin Yi-hua (林奕華) said her office was conducting an online lottery to give away 3,000 bags of “lucky money” blessed by the Temple of the Gods of Wealth in New Taipei City’s Jinshan District (金山).
KMT Legislator Lee Yen-hsiu (李彥秀), who represents a Taipei district, said she wanted to avoid cliches so her office prepared chocolate gold coins that donors could use as lucky charms or eat.
KMT Legislator Hsu Shu-hua (許淑華), whose constituency is also in Nantou County, is selling calendars featuring photographs of herself, at NT$500 apiece, with the money to go to children’s welfare.
Hsu was Miss Republic of China in 1996.
NATIONAL SECURITY: Authorities are working to confirm the identities of the military personnel involved and investigating possible illegal conduct and regulatory violations Authorities are probing possible national security implications after Kinmen police and immigration officers on Sunday found a Chinese woman allegedly posing as a tourist while engaging in prostitution involving more than 10 military personnel. The woman, surnamed Chen (陳), has since been deported, authorities said, adding that investigators are still working to confirm the identities of those implicated, as the records only listed code names and aliases. The case stemmed from a report received by the Kinmen District Prosecutors’ Office on Friday last week from the Jinhu Precinct of the Kinmen County Police Bureau. On Sunday, police, along with the National Immigration
GLOBALGIVING: ‘ Caving to external pressure is not acceptable for an organization that has cultivated justice reform and human rights for 30 years,’ one NGO said A slew of non-government organizations (NGOs) have withdrawn from the GlobalGiving fundraising platform after it announced it would use “Chinese Taipei” instead of “Taiwan” from next month. The Taiwan Good Rice Association wrote on Facebook on Friday that it was informed on April 28 via a teleconference call of the change, which was made because the platform wanted to operate in China. Taiwan Good Rice is to terminate all cooperative relationships with GlobalGiving in response to the platform’s “unilateral and non-negotiable” decision to remove references to Taiwan, the NGO said. “Taiwan is in the official name of Taiwan Good Rice Association and the
HEAVY WEATHER: Typhoon Jangmi is due to crash straight into the Ryukyus as airlines look to shift flights to larger aircraft or cancel flights to Okinawa entirely Taiwan’s international air carriers announced flight adjustments over the weekend as Typhoon Jangmi is forecast to hit the Ryukyu Islands today and tomorrow. The Central Weather Administration (CWA) upgraded Jangmi from a tropical storm to a typhoon at 8am yesterday, with the eye located 580km south of Naha city. It was moving north at 19kph. Today, China Airlines’ CI-120, CI-121, CI-122 and CI-123 flights between Taoyuan and Naha, Okinawa, have been canceled as well as CI-132 and CI-133 between Kaohsiung and Naha. EVA Air’s BR-112, BR-113, BR-186 and BR-185 flights between Taoyuan and Naha are also canceled. Low-cost carrier Tigerair Taiwan canceled IT-230,
STAY COOL: The HPA recommended that people stay hydrated, use air-conditioning or fans while indoors, wear loose-fitting clothes and walk in the shade while outdoors Employers must implement measures such as installing cooling equipment, and providing drinking water and rest breaks for outdoor workers starting from Monday next week, the Taipei Department of Labor said on Sunday. Employers who fail to comply could face fines of NT$30,000 to NT$300,000 under the Occupational Safety and Health Act (職業安全衛生法), the department said. Businesses in Taipei employing fewer than 100 workers, as well as registered self-employed workers with labor insurance coverage, could receive on-site assessments and guidance from occupational safety consultants to help them apply for central government subsidies to implement or improve heat-protection measures, it said. Under the Ministry of