New Taipei City’s Yi Tian Temple (義天宮), built in 1965 in honor of the sea goddess Matsu, has over the years become not just a place of worship for the residents of Sanchong District (三重), but also a shelter for neighborhood cats.
Unlike most temples, where it is unacceptable for animals to be wandering around, Yi Tian Temple provides a cozy refuge for cats.
“It is not like we are picking up cats around the clock, it is just that it is impossible to sit and watch them die,” said Wang Hsiu-ying (王秀英), leader of the temple’s Buddhist chanting group.
Wang said she first started rescuing stray cats about 10 years ago, when she found a female cat and five newborn kittens near the temple.
Over time, she learned how to take care of cats and began buying large quantities of food for them with her own money, she said.
After a while, volunteers and staff at the temple joined the effort, Wang said.
Now there are usually eight or nine cats at the temple, lying on the altars, curled up inside the statues, or drinking water from the cups offered as tributes to the deities.
“Cats, like humans, are living beings,” Wang said. “The deities won’t be bothered by them.”
The temple’s officer of general affairs, surnamed Tu, said it is interesting that the number of cats at the temple seem to remain about the same.
“As you can see, cats come and go, they die, and it is like their lives are being extended this way,” said Tu, who has taken on the task of dealing with the litter boxes.
Whatever the reason for their constant numbers at the temple, the cats have become an attraction for visitors from home and abroad.
Inside the temple are pictures of “Yuan Yuan” the tabby, “Bao Bao” the tuxedo, “Tai Tai” the gray cat and many others taken by visitors, temple staff and volunteers.
Among them is the famous “New New,” a black-and-white cat that died in 2009 and was renamed “Holy Cat” on a section of the temple’s Web site dedicated to the cats.
No one at the temple can recall what exactly was special about New New, except that she was clever and one of the older strays at the temple.
If worshipers did not put banknotes into the donation boxes properly, New New would push in the money with her paw, former temple management committee chairman Chao Ching-fu (趙慶福) said.
There is also a story on the temple’s Web site about how New New survived a car accident while she was wearing a Matsu amulet.
EVA Airways today confirmed the death of a flight attendant on Saturday upon their return to Taiwan and said an internal investigation has been launched, as criticism mounted over a social media post accusing the airline of failing to offer sufficient employee protections. According to the post, the flight attendant complained of feeling sick on board a flight, but was unable to take sick leave or access medical care. The crew member allegedly did not receive assistance from the chief purser, who failed to heed their requests for medical attention or call an ambulance once the flight landed, the post said. As sick
A drunk woman was sexually assaulted inside a crowded concourse of Taipei Railway Station on Thursday last week before a foreign tourist notified police, leading to calls for better education on bystander intervention and review of security infrastructure. The man, surnamed Chiu (邱), was taken into custody on charges of sexual assault, taking advantage of the woman’s condition and public indecency. Police discovered that Chiu was a fugitive with prior convictions for vehicle theft. He has been taken into custody and is to complete his unserved six-month sentence, police said. On Thursday last week, Chiu was seen wearing a white
EVA Airways, one of the leading international carriers in Taiwan, yesterday said that it was investigating reports that a cabin crew manager had ignored the condition of a sick flight attendant, who died on Saturday. The airline made the statement in response to a post circulating on social media that said that the flight attendant on an outbound flight was feeling sick and notified the cabin crew manager. Although the flight attendant grew increasingly ill on the return flight, the manager did not contact Medlink — a system that connects the aircraft to doctors on the ground for treatment advice during medical
The Taichung District Court yesterday confirmed its final ruling that the marriage between teenage heir Lai (賴) and a man surnamed Hsia (夏) was legally invalid, preventing Hsia from inheriting Lai’s NT$500 million (US$16.37 million) estate. The court confirmed that Hsia chose not to appeal the civil judgement after the court handed down its ruling in June, making the decision final. In the June ruling, the court said that Lai, 18, and Hsia, 26, showed “no mutual admiration before the marriage” and that their interactions were “distant and unfamiliar.” The judge concluded that the couple lacked the “true intention of