A coalition of civic groups yesterday urged the government to establish a Hoklo-language (also known as Taiwanese) public television station to promote local culture and native language instruction.
Thirty-four groups led by the Taiwan Citizen Participation Association and the Taiwan Society called on the government not to ignore repeated calls for a station dedicated to Hoklo language and culture.
Although Hoklo is spoken by the majority of Taiwanese, the dominant media language is Mandarin, which hinders the development of Hoklo, Hakka and Aboriginal languages, the groups said.
Photo: Yang Chun-hui, Taipei Times
While it is legitimate to prioritize the preservation of Hakka and Aboriginal languages with specialized media, the nation is gradually losing its Hoklo heritage and the language should also be protected, they said.
Although Hoklo is spoken by 81.9 percent of Taiwanese, there are no laws, independent government agency or television station dedicated to the language’s development, association chairman Ho Tsung-hsun (何宗勳) said.
Taiwanese who speak Aboriginal languages account for 1.4 percent of the total population, and their languages are protected by the Aboriginal Language Development Act (原住民族語言發展法), the Council of Indigenous Peoples and Taiwan Indigenous TV, Ho said.
Hakka-speaking Taiwanese account for 6.6 percent of the population, and their culture is promoted by the Hakka Basic Act (客家基本法), the Hakka Affairs Council and Hakka TV, he added.
“Former minister of culture Lung Ying-tai (龍應台) under the Chinese Nationalist Party [KMT] administration expressed a vision for a Hoklo-language station. Why does the Democratic Progressive Party government not dare to say the same?” singer Chen Ming-chang (陳明章) said.
“Laws or budgets are not the problem — the problem is a [lack of] resolve,” Chen said.
Minister of Culture Cheng Li-chiun (鄭麗君) had announced that a Hoklo-language radio station would be established.
However, she has not made any clear statement responding to calls for the establishment of a Hoklo TV station, Chen said, criticizing the government’s passivity over the issue.
Taiwan Society vice president Tiunn Hok-chu (張復聚), who is also a physician, said many patients can only speak Hoklo, and doctors should speak to patients in their native languages to ensure high-quality communication and treatment.
Taiwanese below the age of 40 can usually understand Hoklo, but do not speak the language, and it is feared that later generations would not even be able to understand it, he said.
“We are all culpable if our native language disappears after 30 years,” Tiunn said.
The first two F-16V Bock 70 jets purchased from the US are expected to arrive in Taiwan around Double Ten National Day, which is on Oct. 10, a military source said yesterday. Of the 66 F-16V Block 70 jets purchased from the US, the first completed production in March, the source said, adding that since then three jets have been produced per month. Although there were reports of engine defects, the issue has been resolved, they said. After the jets arrive in Taiwan, they must first pass testing by the air force before they would officially become Taiwan’s property, they said. The air force
GLOBAL: Although Matsu has limited capacity for large numbers of domestic tourists, it would be a great high-end destination for international travelers, an official said Lienchiang County’s (Matsu) unique landscape and Cold War history give it great potential to be marketed as a destination for international travelers, Tourism Administration Director General Chen Yu-hsiu (陳玉秀) said at the weekend. Tourism officials traveled to the outlying island for the Matsu Biennial, an art festival that started on Friday to celebrate Matsu’s culture, history and landscape. Travelers to Matsu, which lies about 190km northwest of Taipei, must fly or take the state-run New Taima passenger ship. However, flights are often canceled during fog season from April to June. Chen spoke about her vision to promote Matsu as a tourist attraction in
PAWSITIVE IMPACT: A shop owner said that while he adopted cats to take care of rodents, they have also attracted younger visitors who also buy his dried goods In Taipei’s Dadaocheng (大稻埕), cats lounging in shops along Dihua Street do more than nap amid the scent of dried seafood. Many have become beloved fixtures who double as photography models, attracting visitors and helping boost sales in one of the capital’s most historic quarters. A recent photo contest featuring more than a dozen shop cats drew more than 2,200 submissions, turning everyday cat-spotting into a friendly competition that attracted amateur and professional photographers. “It’s rare to see cats standing, so when it suddenly did, it felt like a lucky cat,” said Sabrina Hsu (徐淳蔚), who won the NT$10,000 top prize in
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group