Dozens of members of Taipei’s New Female Immigrant Care Association yesterday staged a protest outside city hall to demand an apology from Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) over his recent off-the-cuff remark describing the foreign spouses of Taiwanese men as “imported foreign brides.”
“I came from China and have been married with a Taiwanese man for 14 years. There are more than 480,000 immigrants in Taiwan. We are human beings, not some products for sale,” association executive secretary Li Xia (李霞) said as she led the protest, which consisted of women like her from China, Vietnam, Indonesia, Myanmar and Thailand.
Li was referring to remarks Ko made during a gender forum on Saturday, when he commented that he was bewildered by the fact that there were more single men than women in the nation, given that “the nation has imported 300,000 foreign brides.”
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
Ko declined to further elaborate on his comments when asked by reporters on the sidelines of the event whether the use of the term “import” was appropriate when describing foreign spouses.
“Today is International Women’s Day, but it is the hardest day for immigrant females in Taiwan. Ko’s remarks were discriminatory against women like us, and those words kept me up all night last night,” Li said yesterday.
“We demand that Ko issue an apology to new immigrant women and urge other women’s rights groups and the Democratic Progressive Party’s (DPP) Women’s Development Committee to join in condemnation of the mayor,” she said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Taipei City councilors Lee Yen-hsiu (李彥秀) and Angela Ying (應曉薇) also attended the protest.
Ying urged Ko to acknowledge his mistake, while Lee said that immigrants are also a part of the city, and that the mayor should treat these people with equality rather than discrimination.
Later yesterday, Ko said he did not mean any harm when speaking at the forum and admitted that there was plenty of room for improvement in the language he used.
Asked if he wanted to apologize for his comments, Ko said he said that he had said many things at the forum, but only two words were taken out of context and then put under the magnifying glass.
“I am confused and troubled by this kind of social phenomena,” Ko said.
“If we believe someone does not harbor malice toward a subject, then there is no need to blow it out of proportion,” Ko said, but added that he would correct any mistakes that he made.
Later yesterday, when told that his mother, Ho Jui-ying (何瑞英), also believed that he should apologize for it, Ko said: “I will apologize then.”
Asked to comment in a separate setting, DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) said that “import” was not the best choice of word to be used in the situation.
“[Ko] should be especially cautious choosing his words,” Tsai said. “However, I think he would be more considerate after we remind him repeatedly.”
Beijing could eventually see a full amphibious invasion of Taiwan as the only "prudent" way to bring about unification, the US Department of Defense said in a newly released annual report to Congress. The Pentagon's "Annual Report to Congress: Military and Security Developments Involving the People's Republic of China 2025," was in many ways similar to last year’s report but reorganized the analysis of the options China has to take over Taiwan. Generally, according to the report, Chinese leaders view the People's Liberation Army's (PLA) capabilities for a Taiwan campaign as improving, but they remain uncertain about its readiness to successfully seize
Taiwan is getting a day off on Christmas for the first time in 25 years. The change comes after opposition parties passed a law earlier this year to add or restore five public holidays, including Constitution Day, which falls on today, Dec. 25. The day marks the 1947 adoption of the constitution of the Republic of China, as the government in Taipei is formally known. Back then the Chinese Nationalist Party (KMT) governed China from Nanjing. When the KMT, now an opposition party in Taiwan, passed the legislation on holidays, it said that they would help “commemorate the history of national development.” That
Taiwan has overtaken South Korea this year in per capita income for the first time in 23 years, IMF data showed. Per capita income is a nation’s GDP divided by the total population, used to compare average wealth levels across countries. Taiwan also beat Japan this year on per capita income, after surpassing it for the first time last year, US magazine Newsweek reported yesterday. Across Asia, Taiwan ranked fourth for per capita income at US$37,827 this year due to sustained economic growth, the report said. In the top three spots were Singapore, Macau and Hong Kong, it said. South
Snow fell on Yushan (Jade Mountain, 玉山) yesterday morning as a continental cold air mass sent temperatures below freezing on Taiwan’s tallest peak, the Central Weather Administration (CWA) said. Snowflakes were seen on Yushan’s north peak from 6:28am to 6:38am, but they did not fully cover the ground and no accumulation was recorded, the CWA said. As of 7:42am, the lowest temperature recorded across Taiwan was minus-5.5°C at Yushan’s Fengkou observatory and minus-4.7°C at the Yushan observatory, CWA data showed. On Hehuanshan (合歡山) in Nantou County, a low of 1.3°C was recorded at 6:39pm, when ice pellets fell at Songsyue Lodge (松雪樓), a