Taiwan Solidarity Union (TSU) lawmakers yesterday accused the government of using tobacco tax revenues to sponsor festivals or even print calendars, instead of focusing on smoking prevention and health promotion.
“Each year, the government collects about NT$20 billion [US$638.2 million] in tobacco taxes, which are supposed to be spent on smoking prevention, health promotion and relevant studies,” TSU caucus whip Lai Chen-chang (賴振昌) told a press conference in Taipei. “While 70 percent of the money is spent in these areas, the other 30 percent has become some sort of pocket money for different government agencies to spend on unrelated matters.”
Lai cited a private foundation headed by former Chinese Nationalist Party (KMT) legislator Hou Tsai-feng (侯彩鳳), which he said had been allocated money from the tobacco tax several times to print calendars and a gourmet guidebook.
He called on the government to re-examine all budget recipients, saying the Council of Agriculture, for one, “received a total of NT$800 million over four years to subsidize six tobacco farmers, but it spent only NT$2.7 million.”
“The money is supposed to be spent on smoking prevention and other health-related activities, but these publications are not only unrelated, but also carried the names of KMT candidates,” Lai said. “It is just unbelievable how public money has become funding for a particular party’s election campaigns.”
He said the government had also used the money to sponsor Dragon Boat Festival, Lantern Festival and paintball activities.
TSU Legislator Chou Ni-an (周倪安) said that Hou received NT$90,000 from tobacco revenues in 2011 to publish the gourmet guidebook, while her private foundation was given NT$190,000 each in 2008 and 2010 to publish calendars.
“The purpose of collecting the tax is to help cut the smoking population and to sponsor research,” Chou said. “I do not see how printing calendars and sponsoring festivals are related to the designated purpose in collecting the tax.”
Chang Ying-chun (張櫻淳), an official representing the Ministry of Health and Welfare, said that the ministry only sponsors publications that carry information on smoking prevention and health.
“We sponsored the publication of those calendars because they carried health information,” Chang said. “We will make sure to be more clear about this in the future.”
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
The long-awaited Taichung aquarium is expected to open next year after more than a decade of development. The building in Cingshui District (清水) is to feature a large ocean aquarium on the first floor, coral display area on the second floor, a jellyfish tank and Dajia River (大甲溪) basin display on the third, a river estuary display and restaurant on the fourth, and a cafe and garden on the fifth. As it is near Wuci Fishing Port (梧棲漁港), many are expecting the opening of the aquarium to bring more tourism to the harbor. Speaking at the city council on Monday, Taichung City Councilor
A fourth person has died in a food poisoning outbreak linked to the Xinyi (信義) branch of Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam (寶林茶室) in Taipei, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said on Monday. It was the second fatality in three days, after another was announced on Saturday. The 40-year-old woman experienced multiple organ failure in the early hours on Monday, and the family decided not to undergo emergency resuscitation, Wang said. She initially showed signs of improvement after seeking medical treatment for nausea, vomiting and diarrhea, but her condition worsened due to an infection, he said. Two others who
Taiwanese should be mindful when visiting China, as Beijing in July is likely to tighten the implementation of policies on national security following the introduction of two regulations, a researcher said on Saturday. China on Friday unveiled the regulations governing the law enforcement and judicial activities of national security agencies. They would help crack down on “illegal” and “criminal” activities that Beijing considers to be endangering national security, according to reports by China’s state media. The definition of what constitutes a national security threat in China is vague, Taiwan Thinktank researcher Wu Se-chih (吳瑟致) said. The two procedural regulations are to provide Chinese