In an exclusive interview with the Taipei Times, a senior official in US President Barack Obama’s administration strongly denied that Washington had approved or knew anything about a Republic of China (ROC) national flag-raising ceremony at the Twin Oaks Estate in Washington on New Year’s Day.
He said the action undermines trust and puts symbolism ahead of real substance, leading many in Washington to ask: “Who in Taipei is in charge of the US-Taiwan relationship?”
The ROC national flag was raised on Thursday last week at the Twin Oaks Estate — the former residence of ROC ambassadors to the US — for the first time since Washington switched diplomatic recognition from Taipei to Beijing 36 years ago, Representative to the US Shen Lyu-shun (沈呂巡) said. He said the ceremony was made possible under a mutual understanding with the Obama administration.
During the ceremony, Shen conferred upon four ROC military personnel serving in the US the Medal of Merit and the Order of Loyalty and Diligence in recognition of their service.
Twin Oaks was the official residence of ROC ambassadors to the US from 1937 to 1978.
China has already protested to the US, asking Washington to respect its “one China” policy.
US Department of State spokeswoman Jen Psaki on Monday said that the US “did not know about the flag-raising in advance.”
“We remain fully committed to the US’ ‘one China’ policy, based on the three communiques and the Taiwan Relations Act,” Psaki said.
A senior official from the Obama administration who is familiar with the situation agreed to speak on condition of anonymity.
The source said that the Obama administration had not reached any understanding or consensus with Taiwan’s government to hold the ceremony, nor did the administration approved Taiwanese military personnel wearing their uniforms during the ceremony.
“Any claim to the contrary is incorrect,” the source said.
The senior official laid out seven points to delineate the Obama administration’s position, saying that the US is very disappointed with this action and that it has been so broadly publicized.
“It is a clear-cut violation of our bilateral understanding of our conduct of our unofficial relationship,” the source said.
He said that the action undermines trust and hurts the bilateral relationship after six years of major investment and a major success on the part of the Obama administration.
He said that the flag-raising puts symbolism ahead of real substance, “in a way that sets back our efforts to the development of this relationship.”
He said that many in Washington are now asking: “Who in Taipei is in charge of the US-Taiwan relationship?”
The Obama administration has expressed its serious concern to Taiwan’s government — in Taipei through the American Institute in Taiwan and in Washington through the Taipei Economic and Cultural Representative Office.
Shen is in Taiwan in response to a request from the Legislative Yuan — made last year before the incident — to attend a hearing scheduled for today.
The senior official said that the US government raised its serious concern in Taipei and Washington, and “Taiwan’s officials are just pointing fingers at each other.”
Some Taiwanese officials said in private that this incident might become the most confrontational issue between the US and Taiwan. Its long-term impact on President Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration — which has emphasized a surprise-free policy approach toward the US — remains unclear.
The senior official said during the interview that Washington hopes Ma will demonstrate the priorities he puts on this bilateral relationship by ensuring that these kind of things do not happen again.
“We hope we can shift the focus of the US-Taiwan relationship to an area in which progress is possible,” he said.
Ma lauded Shen after the ceremony and described the flag-raising as a foreign policy achievement.
The senior US official said that Obama administration’s major concern is that an action was taken that obviously violated the bilateral understanding, while Taiwan claimed that “[US officials] know about it and support it.”
He said that US is very careful when dealing with an issue like this.
The way the Taiwanese government handled the event and the comment made by Ma suggested “that our long-term understanding is now being violated,” the source said.
Three Taiwanese airlines have prohibited passengers from packing Bluetooth earbuds and their charger cases in checked luggage. EVA Air and Uni Air said that Bluetooth earbuds and charger cases are categorized as portable electronic devices, which should be switched off if they are placed in checked luggage based on international aviation safety regulations. They must not be in standby or sleep mode. However, as charging would continue when earbuds are placed in the charger cases, which would contravene international aviation regulations, their cases must be carried as hand luggage, they said. Tigerair Taiwan said that earbud charger cases are equipped
UNILATERAL MOVES: Officials have raised concerns that Beijing could try to exert economic control over Kinmen in a key development plan next year The Civil Aviation Administration (CAA) yesterday said that China has so far failed to provide any information about a new airport expected to open next year that is less than 10km from a Taiwanese airport, raising flight safety concerns. Xiamen Xiangan International Airport is only about 3km at its closest point from the islands in Kinmen County — the scene of on-off fighting during the Cold War — and construction work can be seen and heard clearly from the Taiwan side. In a written statement sent to Reuters, the CAA said that airports close to each other need detailed advanced
Tropical Storm Fung-Wong would likely strengthen into a typhoon later today as it continues moving westward across the Pacific before heading in Taiwan’s direction next week, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 8am, Fung-Wong was about 2,190km east-southeast of Cape Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, moving westward at 25kph and possibly accelerating to 31kph, CWA data showed. The tropical storm is currently over waters east of the Philippines and still far from Taiwan, CWA forecaster Tseng Chao-cheng (曾昭誠) said, adding that it could likely strengthen into a typhoon later in the day. It is forecast to reach the South China Sea
WEATHER Typhoon forming: CWA A tropical depression is expected to form into a typhoon as early as today, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday, adding that the storm’s path remains uncertain. Before the weekend, it would move toward the Philippines, the agency said. Some time around Monday next week, it might reach a turning point, either veering north toward waters east of Taiwan or continuing westward across the Philippines, the CWA said. Meanwhile, the eye of Typhoon Kalmaegi was 1,310km south-southeast of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost point, as of 2am yesterday, it said. The storm is forecast to move through central